БАЛАНСОВЫЙ ← |
→ БАЛБЕС |
БАЛАХОН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БАЛАХОН фразы на русском языке | БАЛАХОН фразы на французском языке |
балахон | capuche |
балахон | sweat |
БАЛАХОН - больше примеров перевода
БАЛАХОН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БАЛАХОН предложения на русском языке | БАЛАХОН предложения на французском языке |
Чуть не забыл церемониальный балахон. | Faut pas que j'oublie ma robe ! |
Балахон не катит, похоже на фильмы ужасов 90-х годов. | Enlève ta cape, ça fait vieux film. |
Ну да, подложили балахон мне в сумку. | Vous avez mis la cagoule dans mon sac. |
- Борода... балахон... | La barbe, la robe. |
Как будто Господь проходя мимо, задрал свой балахон и высрал огромное святое дерьмо прямо на весь город. | Comme si Dieu était venu baisser son froc et chier juste au-dessus du centre. |
- Мне нравится этот балахон, он еще и одеяло. | J'adore mon couverdon. Moitié couverture, moitié édredon. |
Очень удобно. Это мой балахон | C'est mon couverdon. |
Клер ненавидит этот балахон. | Claire déteste ce pull. |
Я видела тебя в этом тупом кафе, и ее уродливый балахон на кресле, и ваше мороженное, одно на двоих. | - Je t'ai vu dans ce resto pourri. Tu mangeais une glace. J'ai vu son pull moche sur la chaise. |
Боже мой! Этот балахон? | Mais je le reconnais, ce pull ! |
Это просто балахон | - C'est qu'un sweat à capuche. |
Я просто хочу этот балахон. Эй, послушай, э, мы всё ещё должны поговорить. | Je ne veux pas imiter Travis, je veux simplement son pull. |
И если кто найдет серый балахон, то это я его потеряла. | Si vous trouvez un sweat gris, c'est le mien. |
Он был одет в балахон. | Il portait un sweat à capuche. |
Значит, вы уверены, что это был темный балахон? | Donc vous êtes sûre que c'était un sweat foncé ? |
БАЛАХОН - больше примеров перевода