МЕНЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блюдо в меню | dans le menu |
блюдо из меню | sur le menu |
в меню | au menu |
В меню | dans le menu |
В меню | Le menu |
в меню | sur le menu |
в меню есть | au menu |
в меню нет | sur le menu |
ваше меню | votre menu |
ваши меню | vos menus |
взглянуть на меню | voir le menu |
вопросы по меню | questions sur le menu |
все меню | tout le menu |
Главное меню | Menu principal |
дегустационное меню | menu dégustation |
МЕНЮ - больше примеров перевода
МЕНЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Разговора нет в меню этого бара, но мы можем заказать. | Parler n'est pas au menu, mais on peut demander. |
Этого нет в меню. | C'est dans le menu. |
- В меню? | - Dans le menu ? |
Я не могу понять названия в этом меню. | Ces plats occidentaux, c'est du chinois! |
Меню. | - La carte du restaurant. |
Вот сегодняшнее меню. | Voici le menu. |
Я хотела бы, что бы вы просмотрели меню. | Le menu vous va-t-il ? |
Да,но этого нет в меню. | C'est pas sur le menu. |
Составлю для нас меню. | Le restaurant nous attend, juste au coin... |
Конечно, иначе не делается. А рождественское меню, миссис Лейн, - само великолепие! | Et ce repas de Noël me semble grandiose ! |
Меню на рождественский ужин, сэр. Доктор распорядился. | - Le menu de Noël, ordre du médecin ! |
- Вот меню на неделю. | Voici le menu. |
Затем, пойду в дорогое кафе и закажу все, что есть в меню. | J'irai dans un chouette resto. Je commanderai toute la carte. |
Зачитай, что там входит в ваше меню. | Qu'y a-t-il au menu ? |
Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью... | Pour le dîner de ce soir, je me propose de faire une escalope viennoise aux carottes. |