МЕРТВЕТЬ ← |
→ МЕРТВЕЦКАЯ |
МЕРТВЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы мертвец | Vous êtes mort |
Где мертвец | Où le mort |
день увидишь, как мертвец | jours qu'on voit un mort se |
живой мертвец | mort vivant |
живой мертвец | un mort vivant |
Живой мертвец | Un mort-vivant |
или ты мертвец | ou vous êtes mort |
как мертвец | un mort se |
как мертвец делает | un mort se faire |
мертвец | cadavre |
мертвец | est un homme mort |
мертвец | homme mort |
Мертвец | Mort |
Мертвец | Un condamné à mort |
мертвец | un homme mort |
МЕРТВЕЦ - больше примеров перевода
МЕРТВЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Я - живой мертвец! | - Je suis un mort vivant! |
Хозяин гостиницы выглядит как мертвец. | Le maître d'hôtel à l'air d'un crottoir. |
Прямо у твоих ног лежит мертвец. | Le type que vous voyez est mort. |
Без нее я конченный человек. Мертвец. | Sans toi, je suis vidé... fini... mort ! |
Мертвец встал из могилы. | Je viens de voir marcher un mort ! |
От него не выглядишь, как мертвец при солнечном свете. | Elle me fait paraître plus jeune au grand jour. |
- Не знаю. Иногда мертвец может стать страшным врагом. | Un homme mort peut être un ennemi terrible. |
Масаи вернулся. Я мертвец. | Massai est là, je suis un homme mort. |
Скажешь хоть слово и ты мертвец. | Tu dis le mot et tu es mort. |
Мертвец. | Tu es fichu. |
- Этот Гарри, - мертвец. | - Vous savez, Harry, le mort. |
Это логично, поскольку он выглядит словно мертвец. | Il me fait peur. Logiquement, il aurait déjà dû mourir. |
Ты мертвец, Уайт. | Vous êtes un homme mort, Wyatt. |
Мертвец снова появится. | Du fait que le cadavre nous revienne comme ça. |
Мертвец появится. | J'ai du jus plein les mains. |