МЕТЁЛКА ← |
→ МЕТЕЛЬЧАТЫЙ |
МЕТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была метель | a un énorme blizzard |
была метель | a un énorme blizzard ici |
была метель | énorme blizzard |
была метель | énorme blizzard ici |
была метель | un énorme blizzard |
была метель | un énorme blizzard ici |
в метель | dans une tempête de neige |
Кролик в метель | lapin dans une tempête de neige |
метель | blizzard |
Метель | la tempête de neige |
метель | neige |
метель в | blizzard dans |
метель застигла | blizzard |
метель застигла | ce blizzard |
метель застигла нас | blizzard. On |
МЕТЕЛЬ - больше примеров перевода
МЕТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пронзительный свист ветра, хлещущая по стенам иглу метель и протяжный вой вожака упряжки Нанука - все они олицетворяют собою печальную душу Севера. | Les hurlements du vent, le crissement des rafales de neige, les lugubres hurlements du chien de Nanouk sont autant d'éléments caractéristiques de la rudesse du Grand Nord. |
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит. | À travers la neige ou la grêle, à travers le blizzard ou les tornades, à travers le vent et la pluie, par-dessus les montagnes et les plaines, se jouant des éclairs et du tonnerre, toujours confiant, toujours dévoué, rien ne l'arrête. Il franchit tous les obstacles. |
В течении пяти дней была жуткая метель | Il y avait une grosse tempête de neige. |
А если начнется ураган или поднимется метель, то мы все равно сможем ехать как по обычной земле. | En cas de tempête de neige, la course continue. |
Ожидается метель, сопровождаемая сильным ветром. | On aura des chutes de neige sous peu. |
...снег, выпавший в минувшие выходные и метель называют одними из худших как вы сами видите, одиними из худших в истории города. | ... et un blizzard, qui d'ores et déjà fait date dans l'histoire de cette ville. |
Останови метель! | Arrête ce vent ! |
Прошла сильная метель. | Une tempête épouvantable. |
- Конечно, "Санди Таймс" - это святое, метель или нет. | Évidemment le dimanche le New York Times c'est sacré. Tempête ou pas! |
Я помню сильную метель. Рэндалл помогал мне откапывать гараж, мы работали лопатами. | Je me souviens qu'il y avait une énomre tempête de neige... et Randall m'a aidé à déblayer l'entrée. |
Метель! | Un blizzard! |
Помнишь, ты заставил меня идти домой в метель ради лишней пары минут с Пэм Мэйси? | Tu m'as bien forcé à marcher dans le blizzard pour continuer à peloter Pam Macy. |
- Я чуть не погибла в метель. | - J'ai failli mourir dans un blizzard. |
Когда на дворе метель, лучше "Вольво" ничего нет. | Vraiment incroyables, même en cas de blizzard. |
Я не волнуюсь, они уйдут в метель. | Je n'ai pas peur qu'ils échappent à la tempête. |