МЕТЕОРИЗМ ← |
→ МЕТЕОРИТНЫЙ |
МЕТЕОРИТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был метеорит | était une météorite |
горящий метеорит стремительно несется к | une météorite s'écrase sur |
горящий метеорит стремительно несется к земле | une météorite s'écrase sur Terre |
зелёный метеорит | météorite verte |
и горящий метеорит стремительно несется к | et une météorite s'écrase sur |
и горящий метеорит стремительно несется к земле | et une météorite s'écrase sur Terre |
Метеорит | La météorite |
метеорит | météorite |
метеорит | un météore |
Метеорит | Une météorite |
метеорит Денни | de Denny |
метеорит стремительно несется к | météorite s'écrase sur |
метеорит стремительно несется к земле | météorite s'écrase sur Terre |
нашли метеорит | trouvé une météorite |
не метеорит | pas une météorite |
МЕТЕОРИТ - больше примеров перевода
МЕТЕОРИТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я возглавляю группу ученых по проекту "Метеорит" на ферме Робертса. Да! | Je dirige l'équipe de scientifiques du projet Météores à la ferme Roberts. |
Это касается проекта "Метеорит". | C'est important. |
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит". Так вот, они все сделали то же самое. | J'ai vérifié les comptes des autres scientifiques du projet météores. |
Метеорит? | Un météorite? |
Даже железоникелевый метеорит не обладает полем такой мощности. | Pas même un gros météorite en fer produirait un champ pareil. |
———–сообщает,чтововторойполовинедн€ упал крупный метеорит насеверо-запад—ибири, уничтожив, согласно официальным источникам, город —а€н —ибирск. ѕогиблооколо6000человек. | L'URSS annonce qu'une grosse météorite s'est écrasée cet après-midi au nord-ouest de la Sibérie, détruisant, selon des sources officielles, la ville de Sayon Sibirsk et faisant 6 000 victimes. |
Лет 20 назад здесь будто бы упал метеорит. | On dit qu'un bolide est tombé ici, ça serait arrivé il y a quelques 20 ans. |
Метеорит этот искали и, конечно, ничего не нашли. | On a cherché la météorite et naturellement on n'a rien trouvé. |
Ну и наконец решили... что метеорит этот - не совсем метеорит. | Finalement il fut décidé... que ladite météorite n'en était pas forcément une. |
Что же это было, если не метеорит? | Mais qu'est-ce que c'était si ce n'était pas une météorite ? |
Кулик предположил, что в Землю врезался огромный метеорит. | Kulik pense qu'une météorite géante a heurté la Terre. |
Если более прозаично - возможно, это был большой метеорит или небольшой астероид, который врезался в Землю. | On a aussi cru qu'une grosse météorite... ou un astéroïïde, avait heurté la Terre. |
Возможно, в Землю врезался гигантский метеорит и поднял в воздух огромное облако пыли и осколков, заслонившее солнце, тем самым убив растения, которыми питались динозавры. | Une météorite a peut-être heurté la Terre... projetant des débris, masquant le Soleil... et tuant les plantes favorites des dinosaures. |
Тут поблизости упал метеорит. | Une météorite s'est écrasée tout près d'ici. |
Он осматривает метеорит, который упал неподалеку от него. | Non. Il examine une météorite. |