se déplacer
осенью грачи мигрируют на юг — en automne les freux se déplacent vers le sud
МИГРИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мигрировать | migrer |
МИГРИРОВАТЬ - больше примеров перевода
МИГРИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Костный мозг мог просочиться из перелома и мигрировать. | La moelle osseuse peut avoir suinté lors de la rupture et migré. |
Там рыба выстраиваетсл в ряд, пытаясь мигрировать. И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. Глянем-ка. | Les poissons attendent de pouvoir remonter, c'est pourquoi j'ai construit un couloir. |
Боюсь, они начинают мигрировать из нашей долины. | J'ai peur qu'ils émigrent hors de notre vallée. |
Обитатели должны мигрировать, зимовать, или столкнуться с месяцами голодания. | Ceux qui y vivent doivent migrer, hiberner ou affronter des mois de famine. |
Думаю, им пора мигрировать. | Je pense qu'il est temps qu'ils migrent. |
Вы можете мигрировать. | - Non ! |
Где они будут содержаться в температурно и кислородно-контролируемых контейнерах, построенных в долине, которые откроют во время сезона дождей, позволив лососю мигрировать вверх по течению, скажем на километров десять. Что позволит вашему шейху вдоволь насладиться вылавливая лосося, и конечно же, до сухого сезона, когда они все поумирают. | pour que les saumons puissent remonter la rivière sur 10 km et permettre à votre cheik de les sortir de l'eau jusqu'à plus soif. |
Поскольку... мы имеем воду круглый год, почему бы не построить несколько нерестилищ, чтобы разводить первых в мире арабских лососей, и научить этих ребят мигрировать в Индийский океан. | Puisque nous avons de l'eau toute l'année, installons des frayères artificielles de gravier pour engendrer le 1er saumon arabe et enseigner aux plus malins de migrer... |
Правда, но волки могут мигрировать. | C'est vrai, mais les loups sont très migratoires. |
Так они понимают куда мигрировать. | C'est comme ça qu'ils savent vers ou migrer |
Восход и падение звёзд указывает медведям, когда выйти из спячки, гусям - когда класть яйца, а оленям - когда мигрировать. | les étoiles montantes et filantes disent aux ours de se réveiller de leur hibernation, aux oies de couver, aux rennes de migrer. |