МИЛОСТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

МИЛОСТЬ


Перевод:


ж.

1) (милосердие) pitié f, clémence f

сдаться на милость победителя — se rendre à la merci du vainqueur, s'en remettre à la discrétion du vainqueur

сменить гнев на милость — passer l'éponge sur qch

из милости — à titre de grâce

2) (знак благоволения, одолжение) faveur f, bonté f, grâce f

оказать милость, сделать милость — faire la grâce de

3) (благоволение) bienveillance f

втереться в милость к кому-либо разг. — s'insinuer dans les bonnes grâces de qn

быть в милости у кого-либо — être bien vu de qn, être dans les bonnes grâces de qn

••

милости просим! разг. — soyez le (la) bienvenu(e)!, je vous en prie!

по милости кого-либо разг. — grâce à qn

скажите на милость! разг. — voyez-vous cela!


Большой русско-французский словарь



МИЛОСТЫНЯ

МИЛОЧКА




МИЛОСТЬ перевод и примеры


МИЛОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
Благодарю, ваша милостьMerci, Votre Majesté
благость и милостьbonheur et la grâce
благость и милостьbonté et
благость и милостьbonté et la pitié
благость и милостьla bonté et la pitié
благость и милостьle bonheur et la grâce
благость и милость да сопровождают меняbonheur et la grâce m'accompagneront
благость и милость да сопровождают меняle bonheur et la grâce m'accompagneront
Бог дарит ей свою милостьDieu t'accorde sa Grace
Бог дарит ей свою милостьQue Dieu t'accorde sa Grace
Ваша МилостьMonseigneur
Ваша МилостьMonsieur le Comte
Ваша МилостьVotre Grâce
Ваша МилостьVotre Majesté
Ваша милость арестованыVotre Grâce est arrêtée

МИЛОСТЬ - больше примеров перевода

МИЛОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
Мне не нужна вся эта милость с твоей стороны.Je n'ai vraiment pas besoin de toi essayant d'être gentille avec moi.
"Его милость граф Орлок... из Трансильвании... желает купить домик... в нашем маленьком городе..."Le comte Orlok... Sa grâce, de Transylvanie, veut acheter une belle maison dans notre petite ville.
"Милость Аллаха защитит нас, если ты станешь моей супругой!"" La bienveillance d'Allah nous protégera si tu deviens ma femme. "
Пулемёт Дэвида вышел из строя, оставляя его на милость врага.La mitrailleuse de David est bloquée, et le voilà à la merci de son ennemi.
Господь наш, за милость Твою великую.Ô mon Dieu, rendez-nous vraiment reconnaissants envers eux et pour toutes les bénédictions faites
Я отдам себя на ее милость, трону ее сердце. Я расскажу ей слезливую историю.Je vais me jeter à sa merci, en appeler à son cœur, lui sortir le paquet, les violons !
Нам не нужна ее милость.Nous n'avions pas besoin de la supplier.
Что, скажи на милость, ты делаешь? Что все это значит?Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
Нет! Сделай милость - найди себе место, только чтобы без проблем.Sois gentille et trouve-toi un coin tranquille 0U rien ne t'arrivera.
Мы признаём вину, Ваша Честь, со смягчающими обстоятельствами в связи с временной невменяемостью.. ..и вручаем себя на милость суда.Nous plaidons coupable avec circonstances atténuantes pour aliénation momentanée.
Итак, король великий, На вашу милость город мы сдаём.C'est pourquoi, noble Roi, nous livrons notre ville et nos vies à votre douce clémence.
Всем окажите милость.Soyez clément envers tous.
"Милость... - "и суд буду петь." - "и суд буду петь.Je chanterai, Seigneur, ta miséricorde et ton jugement.
Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке.Ensuite il est allé dans la cuisine, s'est querellé avec le cuisinier, en colère il a tout de suite abdiqué. Mais ensuite il est passé de la colère à la bienveillance, et maintenant, il court sur le chemin vers le palais, et vérifie si tout est prêt pour le bal.
Я глубоко сожалею, но также не могу порадовать вас, Ваша милость.Demain ? Je regrette, Monseigneur.


Перевод слов, содержащих МИЛОСТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод МИЛОСТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

милость



Перевод:

ж.

1. тк. ед. (милосердие) mercy, charity

сдаться на милость победителя — surrender at discretion

отдаться на милость кого-л. — throw* oneself upon smb.'s mercy

из милости — out of charity

сменить гнев на милость — temper justice with mercy

2. (одолжение) favour

сделать кому-л. милость — do smb. a favour

3. разг. (расположение) favour, grace

снискать чью-л. милость — ingratiate oneself with smb., get* into favour with smb.

быть в милости у кого-л. — be in smb.'s good graces

4. (дар, благодеяние) favour, good deed

не ждать милостей от природы — not wait for bounties / favours from nature

5. уст. (в обращении):

ваша милость! — your Worship!

милости просим! разг. — welcome!, you are always welcome

скажите на милость! разг. — you don't say so!

по чьей-л. милости — (благодаря кому-л.) owing / thanks to smb.; (по вине кого-л.) it's all smb.'s fault, because of smb.

сделайте милость — please, be so kind

Русско-латинский словарь

милость



Перевод:

- beneficium; venia; gratia; bona gratia; mansuetudo; favor; benevolentia; clementia; indulgentia;

• по чьей-л. милости - beneficio alicujus;

• по милости (милостью) богов - dis volentibus;

• в виде милости - in beneficii loco, in beneficio;

• просить у богов милости, чтобы они даровали победу - veniam petere a diis, ut victoriam prosperent;

• прошу об этой последней милости - extremam hanc oro veniam;

• в милость взойти кому - gratiam alicujus inire;

• в особенной милости у кого быть - florere prae aliis gratia alicujus; summa apud aliquem valere gratia; in amore ac deliciis esse alicui; gratiosum alicui esse; apud aliquem gratia et auctoritate valere;

• в милость прежнюю он опять принят - restitutus est in antiquum gratiae locum, rediit in alicujus gratiam;

• оказывать милость кому - beneficium alicui praestare / tribuere / exhibere; benevolum se alicui dare;

• милости кого лишить - benevolentiam tollere, adimere;

• милостию божьей я здоров - divino beneficio recte valeo / commoda utor valetudine;

Русско-армянский словарь

милость



Перевод:

{N}

շնորհ

ողորմածւթյւն

ողորմւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

милость



Перевод:

1) (милосердие) літасць, -ці жен., міласць, -ці жен.

2) (благоволение, одолжение) ласка, -кі жен.

сменить гнев на милость — змяніць гнеў на міласць

сдаться на милость победителя — здацца на літасць пераможцы

втереться в милость — убіцца ў ласку

быть в милости — быць у ласцы

из милости — з ласкі

милости просим! — будзьце ласкавы!, калі ласка!

сделайте милость — зрабіце ласку, будзьце ласкавы

скажите на милость — скажыце, калі ласка

по милости кого (чьей) — праз ласку каго (чыю)

милостью божьей — ласкаю божай

оказать милость — зрабіць ласку

Русско-белорусский словарь 2

милость



Перевод:

ласка; літасць; літасьць; міласць; міласьць; мілата

- ваша милость

Русско-новогреческий словарь

милость



Перевод:

милост||ь

ж

1. (великодушие) ἡ ἐδνοια, ἡ εὐμένεια / ἡ χάρις (пощада)/ ἡ καλω-σύνη (одолжение):

оказывать \~ кому-либо κά(μ)νω χάρη σέ κάποιον из \~и ἀπό οίκτο· сделай \~, помолчи κάνε μου τήν χάρη νά σωπάσεις·

2. (расположение) разг ἡ συμπάθεια:

попасть в \~ к кому-либо ἀποκτώ τήν συμπάθεια κάποιου· ◊ сдаться на \~ победителя παραδίδομαι είς τό ἐλεος τοῦ νικητή· \~и просим καλώς ήλθατε, καλώς ὁρίσατε· по чьей-л, \~и ἐξ αίτίας κάποιου· скажите на \~1 разг ἄλλο πάλι τοῦτο!

Русско-греческий словарь (Сальнова)

милость



Перевод:

милость ж: \~и просим! ορίστε, παρακαλώ!
Русско-шведский словарь

милость



Перевод:

{nå:d}

1. nåd

Русско-венгерский словарь

милость



Перевод:

• könyörület

• kegyesség

Русско-казахский словарь

милость



Перевод:

(доброе великодушное отношение) шапағаттылық, қайырымдылық;- сменить гнев на милость ашуды тастап қайырымдылыққа көшу;- сдаться на милость победителя жеңген жақтың еркіне көшу (берілу); рақым ету, рақымшылдық жасау;- оказать милость жақсылық істеу,уст. (расположение) мейірбандық;- быть в милости у кого-либо біреудің мейірбандығында болу;- милости просим рақым етіңіз;- скажите на милость! уст. тілеуің берсін!, айтыңызшы!;- по милости кого-либо ирон. біреудің шарапаты тию
Русско-киргизский словарь

милость



Перевод:

ж.

1. (благоволение) жакшылык, жумшак көңүлдүк, жумшак мамиле;

сменить гнев на милость ачуусун басып, жумшак мамиле кылуу;

2. уст. (благодеяние) ырайым;

оказать милость ырайым кылуу;

милости просим! разг. кош келипсиз! (бир нерсеге ызаттап чакыруу);

по милости саатынан, кесепетинен;

скажите на милость! разг. укмуш-ай!, капыр-ай!, айтсаң!

Русско-латышский словарь

милость



Перевод:

žēlastība, augstsirdība, žēlsirdība; labvēlība; žēlastības dāvanas

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

милость



Перевод:

миннет, мерамет, эйилик

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

милость



Перевод:

minnet, meramet, eyilik

Русско-крымскотатарский словарь

милость



Перевод:

миннет, мерхамет, эйилик

Краткий русско-испанский словарь

милость



Перевод:

ж.

1) разг. (расположение) benevolencia f

быть в милости (у кого-либо) — estar bien visto (por), estar bajo la protección (de)

втереться в чью-либо милость — obtener el favor (de)

2) (пощада, помилование) perdón m, gracia f

3) (знак расположения) favor m, gracia f

оказать (сделать) милость — hacer la gracia (el favor)

4) (милосердие) piedad f; clemencia f (снисхождение); merced f

из милости — a título de gracia

- по милости

••

ваша (твоя и т.д.) милость уст., ирон. — su (tu, etc.) señoría

вкрасться (войти) в милость — conseguir (alcanzar) con artificios la confianza (de)

Дон Карлос, император Божьей милостю... — D. Carlos, por la divina clemencia, emperador...

милости просим! — ¡tenga la bondad de!; ¡haga el favor de!; ¡sea(n) bienvenido(s)!

сдаться на милость победителя — entregarse a la conmiseración del enemigo

скажите на милость! — ¡diga por favor!, ¡tenga la bondad (haga el favor) de decir!; ¡no me diga!; ¡sólo eso! (тж. вводн. сл.)

сменить (положить) гнев на милость — ablandarse, mitigarse el enfado, trocarse la ira en clemencia

яви Божью милость уст. — le pido por Dios (por todos los Santos)

Русско-монгольский словарь

милость



Перевод:

өршөөл, нигүүлсэл

Русско-польский словарь

милость



Перевод:

Ilitość (f) (rzecz.)IIłagodność (f) (rzecz.)IIIłaska (f) (rzecz.)IVmiłosierdzie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

милость



Перевод:

Rzeczownik

милость f

łaska f

życzliwość f

Русско-персидский словарь

милость



Перевод:

لطف ، مرحمت ، مهرباني

Русско-норвежский словарь общей лексики

милость



Перевод:

nåde

Русско-сербский словарь

милость



Перевод:

ми́лость ж.

1) милост, милосрђе

2) доброчинство

3) поверење

ми́лости про́сим, сде́лайте ми́лость — 1. изволите 2. молим

скажи́те на ми́лость — та шта кажете?

Русский-суахили словарь

милость



Перевод:

ми́лость

hisani (-), jaza (-; ma-), karama (-), neema (-), rehema (ma-), tajamala (-);

быть в ми́лости — -fadhilika

Русско-татарский словарь

милость



Перевод:

ж шәфкать, мәрхәмәт, рәхимлек; оказать м. мәрхәмәт (шәфкать) итү △ ваша (твоя, его) м. мәрхәмәтле ...; милости просим рәхим итегез, әйдүк, (түрдән) узыгыз; по милости (кого) (кем) шәфкате белән; сдаться на м. победителя җиңүче иркенә бирелү; сделайте м. зинһар

Русско-таджикский словарь

милость



Перевод:

милость

лутф, меҳрубонӣ, лутфу марҳамат, илтифот

Русско-узбекский словарь Михайлина

милость



Перевод:

marchamat

Русско-итальянский юридический словарь

милость



Перевод:

clemenza

Большой русско-итальянский словарь

милость



Перевод:

ж.

1) (доброе отношение) benevolenza, benvolere m

оказать милость — trattare con benevolenza

сменить гнев на милость ирон. — sbollire vi (e), passare dall'ira alla clemenza

сдаться на милость победителя — arrendersi a discrezione del vincitore

из милости сделать что-л. — fare qc per pieta

2) (мн. благодеяния) favori m pl, grazie f pl

осыпать милостями кого-л. — fare favori, coprire / colmare di grazie / favori

Ваша / твоя / его милость уст. — signoria vostra

милости просим... — favorisca... вежл. ед., favorite... мн.

по милости кого, чьей ирон. — per colpa di qd

по твоей милости опоздали — grazie a te siamo arrivati in ritardo

сделай(те) милость... ирон. — faccia il piacere...

сделай милость, помолчи немножко — fammi il piacere di tacere per un attimo

скажи(те) на милость ирон., вводн. сл. — ma guarda un po'!

Русско-португальский словарь

милость



Перевод:

ж

(милосердие, помилование) piedade f, clemência f; (знак благоволения) favor m, mercê f, graça f; (одолжение) obséquio m, (расположение) benevolência f; graça f

••

- милости просим!- сделайте милость- по милости кого-л- милостью Божьей

Большой русско-чешский словарь

милость



Перевод:

milost

Русско-чешский словарь

милость



Перевод:

přízeň, dobrodiní, dobrý skutek, blahosklonnost, milost, náklonnost, slitování
Большой русско-украинский словарь

милость



Перевод:

сущ. жен. родамилість

2020 Classes.Wiki