МИЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
31 миля | 31 miles |
и шум кружат вокруг, миля | et son Tournant en rond Kilomètre |
и шум кружат вокруг, миля за | et son Tournant en rond Kilomètre après |
или ровно 31 миля | ou 31 miles |
кружат вокруг, миля | Tournant en rond Kilomètre |
кружат вокруг, миля за | Tournant en rond Kilomètre après |
кружат вокруг, миля за милей | Tournant en rond Kilomètre après kilomètre |
Миля | Kilomètre |
Миля 3.25 | Kilomètre 5,23 |
миля за | Kilomètre après |
миля за милей | Kilomètre après kilomètre |
ровно 31 миля | 31 miles |
Скорость и шум кружат вокруг, миля | Vitesse et son Tournant en rond Kilomètre |
шум кружат вокруг, миля | son Tournant en rond Kilomètre |
шум кружат вокруг, миля за | son Tournant en rond Kilomètre après |
МИЛЯ - больше примеров перевода
МИЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заколдованный лес. Замок ведьмы - 1 миля. | FORET HANTEE CHATEAU DE LA SORCIERE 1,5 km. |
Одна миля к шести дюймам. | - 15 cm par mile. |
Миля за милей. Я знаю их маршруты, как вены у себя на руке. | Mille par mille, je connais leurs parcours secrets comme les veines de mon bras. |
Дистанция: одна миля. Ракета взорвалась! | Distance: 1,5 km. |
Миля одна миля, да... | DOCTEUR : 1,5 km, 1,5 km, oui... |
Нет, я говорю о настоящем репортаже, от начала и до конца, миля за милей. | Je la suivrai du début à la fin. |
"Один акр, или квадратная миля. | "Un are, un km²... |
Погода над Линкольном: небо затуманено, видимость одна миля, идет снег. | Météo Lincoln - ciel couvert, visibilité 1,5 km avec tourbillons. |
Кеплер был по-настоящему женат на своей работе, и каждая утомительная миля вела его ближе и ближе к великому Тихо Браге, чьи наблюдения как он искренне надеялся, должны были подтвердить его теорию. | Kepler est obnubilé par son travail... et chaque kilomètre épuisant le rapproche... du grand Tycho Brahe, dont les observations... doivent, il l'espère, confirmer sa théorie. |
Как 60 почтовых голубей, как 400 летучих мышей, как за 4 минуты - миля. | Comme la barre à 2 mètres 30, le mile en moins de 4 minutes... |
* Каждая миля, что я проезжаю, по силам | Chaque kilomètre que je parcours signifie |
- Здесь последняя миля. | La chambre d'exécution! Ah oui? |
Седьмой. Дальность: 61 миля. | 207, on est à 61 milles. |
Шоссе 7 миля черное с белыми полосами, а улица Лоди, она, серая. | La rue Lodi voilà, et ben elle est grise. |
- Ещё одна миля, Жан-Пол. | Vas-y, Jean-Paul ! |