1) (всемирный) mondial
мировое сообщество — communauté mondiale
мировая война — guerre mondiale
мировой рынок — marché mondial
в мировом масштабе — à l'échelle mondiale
мировая слава — renommée mondiale
мировой рекорд — record m du monde
2) (очень хороший) разг. formidable, admirable
мировой фильм — film m formidable
мировой парень — garçon m admirable
II(примирительный) de paix
мировой посредник ист. — arbitre m de paix
мировой судья уст. — juge m de paix
МИРОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ѕервой мировой войны | la Première Guerre mondiale |
ѕервой мировой войны | Première Guerre mondiale |
Англо-Американской Мировой | Anglo-Américain |
Ассамблее обновленный Мировой обзор по вопросу о | actualiser l'Étude mondiale sur le |
благоприятных условий в мировой экономике | environnement économique mondial |
благоприятных условий в мировой экономике | environnement économique mondial favorable |
борьба с мировой проблемой | face au problème mondial |
борьба с мировой проблемой | face au problème mondial de |
борьба с мировой проблемой | pour faire face au problème mondial |
борьба с мировой проблемой | pour faire face au problème mondial de |
борьбе с мировой проблемой | face au problème mondial |
борьбе с мировой проблемой | face au problème mondial de |
борьбе с мировой проблемой | face au problème mondial de la |
борьбе с мировой проблемой | faire face au problème mondial |
борьбе с мировой проблемой | faire face au problème mondial de |
МИРОВОЙ - больше примеров перевода
МИРОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью. | Imaginez 100 fillettes dans une école de danse... Chacune espérant devenir une danseuse célèbre. |
Мировой судья. | officier civil |
Спустя 20 лет после начала Мировой Войны... | "20 ans après l'éclatement de la Guerre Mondiale..." |
Он же мировой судья. Может, он что–то узнал? | Tu crois qu'il se doute de quelque chose ? |
У меня тут список. – Прошу не забывать, я мировой судья. | Dois-je vous rappeler que je représente la loi ? |
Как мировой судья, я требую провести обыск. | En ma qualité de magistrat, je dois fouiller la maison. |
Да, Гарри, это мировой судья. Его привёл сюда твой мистер Тракерн забывший сообщить, что он из полиции. Что? | Oui, Harry, notre représentant de la loi amené jusqu'ici par notre ami Mr Trehearne qui a oublié de nous dire qu'il est un officier de justice Ils sont venus nous pendre pour les naufrages ! |
С сегодняшними соперниками, он побьёт мировой рекорд. | Vu la concurrence, il va battre le record mondial. |
Он побил мировой рекорд на тренировке.. | Il a battu le record du monde à l'entraînement. |
К концу Мировой войны Томения совсем ослабла. | A la fin de la guerre, la Tomainie faiblissait. |
"Гинкель приходит власти!" Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. не зная об изменениях, произошедших в Томении. | Cependant, le barbier juif, amnésique, reste hospitalisé pendant des années, ignorant des changements survenus en Tomainie. |
"Это стадион им. Перед полумиллионной аудиторией проходит величайший в мировой истории военный парад." | Au stade Hynkel, devant 500 000 spectateurs, le plus grand défilé militaire de l'histoire du monde. |
А этот мировой судья тоже из Невады. | Le juge de paix vient du Nevada, aussi, Pop. |
С началом 2-й мировой войны, взоры плененной Европы обратились с надеждой или отчаянием к свободным Америкам. | Avec la déclaration de la Seconde Guerre mondiale... beaucoup dans l'Europe emprisonnée regardaient avec espoir ou désespoir... vers l'Amérique et ses libertés. |
- Отпусти меня. Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость. | Le juge de paix a dit "Pour le meilleur et pour le pire". |