МНОГООБЕЩАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Многообещающий | prometteur |
многообещающий | prometteuse |
МНОГООБЕЩАЮЩИЙ - больше примеров перевода
МНОГООБЕЩАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И для актрисы многообещающий. | - Et il est très prometteur. |
Такой многообещающий юридический талант. | Un talent juridique si prometteur. FFINCH : |
Я крестьянин. Очаровательный... честный, многообещающий, чистый помыслами... и очень скромный. | Je suis un garçon plaisant, charmant, honnête, ambitieux, très intelligent, |
Многообещающий молодой режиссёр. | Un jeune directeur prometteur. |
Кто-то многообещающий, симпатичный, с сомнительной этикой и костюмами за двести долларов, которые будут хорошо смотреться в шестичасовых новостях. | Ou vous. En tout cas, c'est pour ça que vous êtes là. |
Он многообещающий воин. | Un soldat prometteur. |
Многообещающий вечер. | Cette soirée promet. |
В общем, это ты, Пэйси. Ты мой самый многообещающий продавец. Пора признать это. | Je n'ai pas besoin de vous rappeler que Stepatech est un de nos clients, et on veut les rendre heureux, alors continuez à faire de la bonne pub. |
[Комментатор] Следующим идёт многообещающий! | Maintenant, une future vedette! |
Нам нужен спец по физике частицам, Картер, и он самый многообещающий из всех. | C'est un spécialiste en physique des particules. |
Нет, я думаю, он многообещающий человек. | Non, un homme émergeant. |
Я думаю о прошлом когда мне верилось, что Король - самый благоразумный и многообещающий правитель в христианском мире. | Je me remémore le passé. Je pensais que le Roi était le prince le plus prometteur de la Chrétienté. |
Если назревает момент, например, в лифте отеля... Момент романтический, многообещающий... То мужики не на высоте оказываются! | Même si, dans l'ascenseur d'un hôtel, ils vivent un moment follement romantique, plein de promesses, les hommes sont incapables d'assurer. |
Знакомьтесь, Питер Залевски, Многообещающий продавец недвижимости во Флориде. | Je vous présente Peter Zalewski, un marchand de biens qui a le vent en poupe. |
Иван Гайнц. Мой приятель и многообещающий поэт. | Ivan Heinz, mon ami, et poète prometteur. |