puissant; fort, vigoureux (сильный); robuste (о здоровье)
могучий дуб — chêne vigoureux
могучий талант — solide talent m
могучий богатырь — homme m vigoureux
МОГУЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Великий и могучий | Le Grand et Puissant |
Великий и могучий волшебник | Le Grand et Puissant Oz |
Встречайте, могучий | Faites place au puissant |
Встречайте, могучий | place au puissant |
Встречайте, могучий гризли | Faites place au puissant grizzly |
Встречайте, могучий гризли | place au puissant grizzly |
и могучий | et Puissant |
и могучий волшебник | et Puissant Oz |
Могучий | le Puissant |
могучий | puissant |
могучий воин | puissant guerrier |
могучий волшебник | Puissant Oz |
Могучий Геракл | Le puissant Hercule |
могучий гризли | au puissant grizzly |
могучий гризли | puissant grizzly |
МОГУЧИЙ - больше примеров перевода
МОГУЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как могучий ураган, война затягивала в свой центр мощь и гордость со всей земли. | Comme un affreux maelström de destruction, la guerre venait d'attirer en son centre la puissance et la fierté de la Terre. |
Гигантская Гота, самый могучий из немецких бомбардировщиков, берёт на смертельный груз для удара за линией фронта... | Un Gotha géant, le plus puissant avion de bombardement allemand, prend sa charge mortelle pour foncer à travers les lignes... |
Великий и могучий волшебник страны Оз все знает и ведает. | Le Grand et Puissant Oz a la situation en main. |
Я - волшебник, великий и могучий! | Je suis Oz... le Grand et le Puissant! |
Великий и могучий волшебник знает, зачем вы пришли. | Le Grand et Puissant Oz sait pourquoi vous étes venus. |
Если вы, и правда, великий и могучий, надо держать свое слово! | Si vous étiez grand et puissant, vous tiendriez parole! |
Уходи! Я великий и могучий волшебник страны Оз. | Je suis le Grand et Puissant Magicien d'Oz! |
Могучий народ - единственная вечная сила. | Un peuple fort est la seule force durable. |
Так что вооружайтесь... Вот вам щит достоинства... и могучий меч правды. | Armez-vous de ce bouclier enchanté, et de cette toute-puissante épée de vérité. |
Итак, могучий воин проснулся! | ACOMAT : Ainsi, le puissant Seigneur de Guerre est réveillé ! |
Слабый человек, но могучий лжец. | - Comme menteur, il est fort. |
Будь счастлив, князь Руслан могучий! | Sois heureux, puissant prince Rouslan ! |
Ты хочешь, чтобы этот сияющий, весь в золоте могучий воин построил крепость, в которой ты можешь укрыться. Так, чтобы тебе никогда больше не нужно было бояться, или чувствовать себя одинокой, или опустошенной. | Tu veux que ce guerrier puissant, brillant, couvert d'or... te construire une forteresse ou tu pourras te cacher... pour ne plus jamais avoir peur... te sentir seule, ou te sentir vide. |
Памину украл могучий колдун. | Une puissance obscure a ravi Pamina. |
Кузнец - могучий человек с большими и жилистыми..." | "Grand et musclé" - Musclé. |