МОГУЩЕСТВЕННЫЙ ← |
→ МОДА |
МОГУЩЕСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в могущество | au pouvoir de |
всё его могущество | à son pouvoir |
его могущество | son pouvoir |
могущество | pouvoir |
могущество | puissance |
могущество темной стороны | le pouvoir du côté obscur |
могущество темной стороны | pouvoir du côté obscur |
могущество Тора | la puissance de Thor |
МОГУЩЕСТВО - больше примеров перевода
МОГУЩЕСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Огромным было могущество африканского Колдуна. | Grand était le pouvoir du magicien africain. |
"Ты не знаешь, как велико могущество демонов Вак-Вак!" | " Tu ne connais pas les démons de Wak-Wak ! " |
Я верю в могущество и величество дьявола, кто может мне помешать? | Qui peut me défendre de croire au pouvoir de Satan? |
В этом их могущество. | Voilà sa force. |
Могущество мое велико, а ведь я самый ничтожный страж. | "Je suis très puissant. Et pourtant, je ne suis que le dernier des Gardes." |
Я думаю, что Фантомас нам еще раз докажет свое могущество. | - Quelle est donc votre conclusion? J'en conclu que Fantômas nous donne là une nouvelle preuve de sa toute puissance. |
Он ниспровергнет могущество всех религий и церквей. | Il renversera le Tout-Puissant et abattra les temples ! |
Его могущество не имеет границ! | Son pouvoir est le plus fort ! |
Ты дашь ему умереть, имея оружие, которое даст ему могущество и безопасность? | Vous le laisseriez mourir bien qu'ayant les armes pour le rendre puissant? |
Лишь бороду мечом отрубишь, Его могущество погубишь. | D'un coup adroit si tu la tranches, c'en est fini de sa puissance. |
Это цена, которую приходится платить за политическое могущество. | La puissance politique se paie au prix fort. |
Я думаю, что пора продемонстрировать все могущество этой станции. | Il est temps de montrer la puissance de cette base. |
Твое могущество ослабло, старик. | Vos pouvoirs s'estompent, vieillard ! |
Растущая христианская церковь крепила свое могущество и пыталась истребить языческое влияние и культуру. | L'Eglise chrétienne, en plein essor... consolide son pouvoir... et tente de détruire l'influence et la culture païïennes. |
О, если бы ты только знал могущество темной стороны. | Si tu connaissais le pouvoir du côté obscur ! |