ж.
bande f; envoi m postal, paquet-poste m
послать бандеролью — expédier sous bande
послать книги бандеролью — envoyer un paquet de livres
БАНДЕРОЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бандероль | un paquet |
БАНДЕРОЛЬ - больше примеров перевода
БАНДЕРОЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мистер Кармел, 21 место вам бандероль. | M. Carme? acement n ° 21, un paquet pour vous. |
Ты что, бандероль, посылка, чемодан? | Je t'en supplie, complètement dans le cirage. |
"ДОРОГОЙ БЕН! ДУМАЮ, НАМ НАДО ПОГОВОРИТЬ." Срочная бандероль для мистера Хорна! | Livraison express pour M. Horne. |
Вез бандероль с Фаррингтона на Шафтсбери, и вдруг выехала машина... | Je livrais un colis à Shaftesbury Avenue, et une voiture m'a coupé la route. |
У меня бандероль. | Je suis là pour récupérer un colis. |
Заканчивай с этим годовалым дерьмом или я запихну тебя в бандероль и отправлю почтой в морскую пехоту. | Cette connerie d'année sabbatique ferait mieux de finir, ou je vais te mettre dans une boîte, et t'envoyer à la marine. |
На бандероль. | Une boite aux lettres, quelque chose comme ça... |
Тебе пришла бандероль? | Tu as reçu un paquet, hein ? |
Ты сказала, что эта бандероль от твоей подружки Эми. - Отдайте... | Tu as dit que ce paquet te vient d'une amie appelée Amy ? |
Я сказала: "Или сам домой поедешь, или я доставлю тебя, как бандероль". | "Soit vous rentrez chez vous en auto, soit j'appelle un chauffeur." |
- Тебе принесли бандероль. | T'as reçu un colis. |
Мисс Блэр. Бандероль от адвокатской конторы "Кир, Грандинети и Бут". | Mlle Blair, un courrier du cabinet Kier, Grandineti et Booth. |
Ты отправлял бандероль. | Poster un paquet. |