МОДЕМ ← |
→ МОДЕРНИЗАЦИЯ |
МОДЕРН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Тейт-модерн | la Tate Modern |
Модерн | Modern |
Модерн | Moderne |
стиле модерн | design |
Тейт Модерн | Tate Modern |
Тейт-модерн | Tate |
Тейт-модерн | Tate Modern |
МОДЕРН - больше примеров перевода
МОДЕРН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Слишком старомодно, мне по душе модерн. | Je préfère le moderne ! |
прачечная "Модерн", улица Сен-Фердинанд, дом 29, семнадцатый округ Парижа. | "Rue Saint-Ferdinand". |
Там же интересные решения в стиле модерн? | Il y a des solutions intéressantes dans le style Liberty, hein ? |
У него скоро выставка в Модерн. | Il expose bientôt au MOMA. |
Думаешь это стиль ар-деко или модерн? | Est-ce de l'art déco... ou de l'art nouveau ? |
Прямо-таки... модерн-арт. | Très art moderne. |
У меня встреча с женой в галерее Тэйт-модерн. | Je dois retrouver ma femme a la Tate Modern. |
В галерее "Тейт-модерн". | A la Tate Modern. |
Вы продолжите утверждать, что больше не видели ее с той встречи в "Тейт-модерн"? | Affirmez-vous toujours ne pas I'avoir vue, sauf il y a plus d'un an a la Tate Modern? |
Она вернулась, и я столкнулся с ней в "Тейт-модерн", и всё началось опять. | Elle est revenue etje I'ai croisée a la Tate Modern, et ça a repris. |
не нравится модерн, тогда вернемся к истокам. покажи нам, на что ты способен. | S'il n'est pas capable de réussir les exercices physiques, nous allons passer au tir à l'arc. |
Датский модерн и русские гимнастки? | Modernes danois et gymnastes russes ? |
Убийственный модерн? | Homicide moderne? |
Модерн богат, не правда ли? | Nouveaux riches, hein? |
Он в стиле модерн. | C'est moderne. |