МОЛЬБЕРТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мольберт | chevalet |
МОЛЬБЕРТ - больше примеров перевода
МОЛЬБЕРТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой отец ставил свой мольберт к свету, не так ли? | Son chevalet devait être près de la lumière. |
Можно, я принесу к тебе мольберт? | Puis-je peindre chez vous ? |
Он кладет на пол мольберт, засовывает кисть в зад и рисует картины в полусогнутом положении. | Il baisse son froc, se plante le pinceau dans les fesses... et il peint ses portraits... plié en deux. |
Эй, кто подвинул мой мольберт? | Qui a mis mon bloc ici ? |
Знаешь, я хочу поставить мольберт посреди всего этого снега и рисовать картину,.. ...пока от холода не начнёт болеть всё тело. | Je veux installer mon chevalet dans toute cette neige et finir cette peinture avec ce froid glacial. |
Что, если я куплю тебе мольберт с красками на день рождения? | Que penserais-tu si je t'offrais un chevalet et de la peinture ? |
Мольберт здесь. | Le chevalet est là-bas. |
Может тебе стоит поставить мольберт на тротуаре... | Et si tu installais un chevalet sur le trottoir |
Ты бы еще мольберт бы с собой припер.., художник! | Tu pourrais prendre ton chevalet, aussi? L'artiste! |
Не пялься на мольберт. | Ne regarde pas le chevalet. |
Хоть нам и придется время от времени поправлять мольберт | Il nous faudra ajuster la position du chevalet. |
- А ты посмотри. И мольберт мой там же стоит. | La disposition des objets, ma toile... |
Твой мольберт там месяцами стоит. | Elle est comme ça depuis des mois. |
Моне продолжал рисовать, даже когда ослеп настолько, что не мог найти мольберт. | Monet continuait à peindre même lorsqu'il était trop aveugle pour trouver son chevalet. |
- Ёто мольберт. | C'est un chevalet. |