МОНОТОННО ← |
→ МОНОТОННЫЙ |
МОНОТОННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
монотонность | monotonie |
МОНОТОННОСТЬ - больше примеров перевода
МОНОТОННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не собираюсь зависеть только от одного человека. После свадьбы супруги ограничивают романтические контакты друг друга со свободными индивидуальностями - такие условия предполагают чрезвычайную монотонность. | En se mariant, on limite les échanges amoureux à un seul individu, ce qui implique une extrême monotonie. |
"Монотонность супружеской жизни" | "Sept ans de malheur" |
В маленькой деревушке Уэлеску трагедия прервала каждодневную монотонность жизни. | Dans la petite ville de Uelescu une tragédie a secoué la monotonie quotidienne. |
Я провожу дни в попытках переломить монотонность домашнего хозяйства, когда для дома нечего делать. | Je passe mes journées à tenter de briser la monotonie du foyer alors que notre foyer est vide. |
Ну, монотонность получила новое определение. Алло? | Je t'entends mal. |
Да. Не путай монотонность с моногамией. | Éloigne la monotonie de la monogamie. |
Монотонность ячменной воды с воскресным обедом. | La banalité de l'orgeat avec le déjeuner du dimanche. |