МОРГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в морг | à la morgue |
В морг | La morgue |
в морг и | à la morgue et |
в морг и | la morgue et |
в морг округа | la morgue de |
в морг округа Камберлэнд | la morgue de Cumberland |
в морг, но | à la morgue, mais |
в морг, чтобы | à la morgue pour |
в морг, чтобы | la morgue pour |
в наш морг | à notre morgue |
в полицейский морг | à la morgue de la police |
взрывать морг | exploser une morgue |
Городской морг | La morgue |
завтра в морг | à la morgue |
Звони в морг | Appelez la morgue |
МОРГ - больше примеров перевода
МОРГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А почему бы нет? Только сейчас они поехали в морг. | On l'a emprisonné. |
Покинь морг и встреться с Уинтоном. | Va voir Winton en prison. |
Отправьте его в морг. Я проведу вскрытие утром. | Je l'examinerai demain. |
- Мистер Каллис скорее сдаст вас в морг, чем арестует... | Et alors ? Cullis va éviter toute enquête en vous envoyant à la morgue. |
Я еду в морг, надо найти её. | - On doit te parler. |
Ведь морг этажом ниже, да? | La morgue est à l'étage au-dessous. |
Да? Я приехал в морг. | Je suis à la morgue. |
Да. Часть его мы уже отправили в морг. | On vient de l'envoyer à la morgue. |
Морг позаботиться об этом. | La morgue s'en occupera. |
Это больше похоже на морг, чем на полицейский участок. | Il a disparu... - C'est une vraie morgue, ici ! |
Позвоните в морг. | Appelle la morgue. |
Парень. Городской морг? | La morgue ? |
Её расстройство, когда она пришла в морг для опознания тел Чарльза и Кэтрин Треймэн, было рассчитано на симпатии общественности. | Sa crise de nerfs à la morgue quand il a fallu identifier les victimes n'avait d'autre but que susciter la sympathie. |
Хорошо, отвезем его в морг. | On l'amène à la morgue. |
Городской морг | MORGUE MUNICIPALE |