МОРОЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МОРОЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потом Неаполь быть большой индустриальни город, потому что весь этот дети можно морозить - и в экспорт. | Et en plus, la ville de Naples deviendrait une ville industrielle ... parce que ces enfants pourraient être congelés, par exemple ... et exportés. |
Обожаю морозить задницу на дне ради тебя. | Ouais, c'est parce qu'on adore se geler les fesses ici pour toi. |
Я не собираюсь ради этого морозить свою жопу на е*ной улице. | Tu ne devras plus attendre... et moi, je ne devrai pas me les geler. |
Ты думаешь, мне больше делать нечего, кроме как морозить в поле свои орешки? | Tu crois que je n'ai rien d'autre à faire que d'aller sur un champs me geler les miches? |
Что меня останавливает, так это мысль о том, как я буду морозить себе яйца стоя в ручье. Или о хуесосах, которым я буду проигрывать в покер своё золото. | Ce qui me freine, c'est l'idée de me geler les couilles dans une rivière pour le bénéfice de l'enculé contre qui je perdrai au poker. |
Морозить задницу в ночном прыжке, чтобы убрать финского двойного агента? | Un saut de nuit dans un froid infernal pour tuer un agent double suédois? |
Ты не можешь морозить меня снаружи вечно. | Tu peux pas m'exclure pour toujours. |
Я сейчас должен загонять свой член жене, а не морозить его здесь. | Je suis supposé avoir les couilles au chaud dans ma femme là - au lieu de me les geler dehors. |
Никаких следов базы Щита, или чего-то еще, ради чего нам стоило бы морозить наши задницы. | Pas de signe de vie, ou de base du S.H.I.E.L.D. ou de n'importe quoi qui justifierait un tout petit peu qu'on se gèle le cul. |
Две сестры, у одной талант морозить. | Il y a deux sœurs. L'une d'elles a des pouvoirs. |
Ты же не хочешь на восьмом месяце морозить себе жопу, пока полдюжины шавок тащат тебя в разные стороны на льду. | Tu ne veux pas être enceinte de huit mois et te geler le cul pendant qu'une demi-douzaine de chiens te trainent sur le côté dans la neige. |
Хочешь три дня морозить задницу, нянчась с этими придурками? | Vous voulez passer 3 jours à surveiller ces crétins ? |