МОСКОВСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Московский | de Moscou)Voir |
Московский | Moscou |
Московский | Moscou)Voir |
Московский | moscovite |
Московский | Moscow |
Московский | un Moscow |
Московский договор | Traité de Moscou |
Московский мул | Moscow mule |
Московский мул | un Moscow mule |
наступательных потенциалов (Московский договор | offensifs (Traité de Moscou)Voir |
стратегических наступательных потенциалов (Московский договор | stratégiques offensifs (Traité de Moscou)Voir |
МОСКОВСКИЙ - больше примеров перевода
МОСКОВСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, вы знаете его московский адрес. | Au 25 de la Troisième rue des Bâtisseurs, appartement 12. Il est arrivé chez moi comme une fleur, persuadé qu'il rentrait chez lui. |
Поехали на Московский вокзал. | On va à la gare de Moscou. |
Я московский студент, а не Шариков. | Philippe Philipovich, vous êtes une sommité mondiale. |
Московский балет будет играть весь следующий год. | Le Ballet de Moscou s'est installé pour un an. |
Что вы вообще себе позволяете, а? ! Я с четвёртого раза только поступил в этот Московский медицинский институт! | J'ai passé quatre fois l'examen d'entrée à l'école de médecine. |
Я тяжело работал и перешел в первый московский "Венди". | Alors, j'ai travaillé fort et j'ai gravi les échelons jusqu'au premier Wendy de Moscou. |
Потом в первый московский "Бургер Кинг". | Et encore plus haut, au premier Burger King de Moscou. |
Мне нужно, чтобы ты вышел на мой московский контакт. | J'ai besoin que tu voies un contact, à Moscou. |
Московский центр разваливался буквально на кусочки. | Le centre de Moscou était en miettes Purge après purge |
Она родилась в Санкт-Петербурге, и она закончила Московский университет, где и была завербована для О.С.А. | Elle st née à St. Petersburg, et a étudié à l'université de Moscou, où elle a été recruté par l'OSA, une branche secrete des renseignements russes. |
Я пила кое-что, называемое "Московский Мул". | - Non, je ... |
Я только что закончил Московский Имперский Университет Медицины и Стоматологии, лучший ученик, когда меня направили в отдаленную деревню Мурьино, управлять больницей. | Je ne suis plus diplômé de de l'université impérial moscovite de médecine et de dentisterie, meilleur de sa classe, quand j'ai été envoyé dans un village reculé de Mur'ev pour diriger un hôpital. |
Старый "Московский мул". | La vieille mule de Moscou. |
Московский адвокат его приезжает защищать. | Là, c'est un avocat de Moscou ! |
Ты умная баба, или думаете что, московский адвокат сюда приехал бесплатно, что ли, корячиться? | Vous croyez quand même pas qu'il est venu gratos se taper le boulot ! Et surtout : |