velu, poilu, couvert de poils; peluché (о ткани)
мохнатая ель — sapin touffu
мохнатый медведь — ours velu
мохнатое пальто — manteau poilu
мохнатое полотенце — serviette-éponge f (pl serviettes-éponges)
мохнатая простыня — linge m en tissu-éponge
МОХЕРОВЫЙ ← |
→ МОХНОНОГИЙ |
МОХНАТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мохнатый | boule de poils |
мохнатый | poilu |
МОХНАТЫЙ - больше примеров перевода
МОХНАТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Валяй, мохнатый зад. | Laisse tomber, cul poilu. |
Да залезай ты, мохнатый болван! | Saute, gros macaque mité ! |
Смейся-смейся, мохнатый... но ты не видел нас наедине в южном переходе. | Tu peux rire, boule de poils ! Fallait nous voir dans le passage sud ! |
Погоди. Повернись, ах ты мохнатый... | Tourne-toi, Chewie ! |
Я думал, этот мохнатый монстр станет моей погибелью. | Ce monstre a failli abréger mes jours. |
Я тут посмотрел 4 серии Лесси и только тогда понял, почему мохнатый не разговаривает! | J'ai dû voir quatre épisodes de Lassie avant de comprendre pourquoi le garçon ne parle pas ! |
Ага, Тоторо, он сам сказал. Мохнатый, рот вот такой. Еще один такой и один такой, а сам вот такущий! | Oui. ll a plein de poils, il a une bouche comme ça... ll y a un petit comme ça, un autre comme ça, et un grand, il dormait... |
Ах ты, мохнатый воришка! | Petit voleur à quatre pattes ! |
Мохнатый! | Des poils ! |
Синий, мохнатый Чарльз Диккенс, который везде ходит с крысой? – Несомненно! | Un Charles Dickens aux poils bleus qui traîne avec un rat? |
У меня там повсюду рос мохнатый пушок. | Et bon, j'avais un léger duvet qui me poussait sur toute cette zone. |
Если не нравится, поцелуй мой мохнатый зад. | Si t'es pas content, va te faire foutre. |
Параноик мохнатый. | Espèce de boule de fourrure parano. |
Я думала, что ты мохнатый маленький дурачок... а теперь ты ведёшь этот восхитительный корабль! | Je pensais que tu étais une boule de poils débile. |
Ты - мохнатый поросенок! | On dirait un cochon avec des poils. |