1) sombre, obscur
мрачная ночь — nuit f obscure
2) перен. sombre, morose; lugubre
мрачный вид — aspect (или air) m morose
быть в мрачном настроении — broyer du noir
3) перен. sombre
мрачные времена — temps m pl sombres, époque f sombre
МРАЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мрачный | sombre |
мрачный день | jour sombre |
мрачный день | un jour sombre |
мрачный жнец | Faucheuse |
Мрачный Жнец | la Faucheuse |
мрачный и | sombre et |
мрачный тип | un homme sombre |
такой мрачный | cette tête |
такой мрачный | si sombre |
МРАЧНЫЙ - больше примеров перевода
МРАЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он мрачный и дремучий. | Il y fait si noir. |
Слишком мрачный и серьезный. | C'est beaucoup trop sinistre et sérieux. |
Спешите вернуться в Вашингтон, чтобы подать свой мрачный берлинский рапорт? | Vous avez hâte de rentrer à Washington pour finir votre rapport, c'est ça? |
Ты не забудешь? Ну что ты такой мрачный? | Ne fais pas cette tête... |
С того дня начался для Агостино период мрачный и полный мучений. | De ce jour commença pour Agostino une période sombre et tortueuse. |
Капитан, я не мрачный и не тревожный. | Je ne suis ni maussade ni renfrogné. |
- Жутко мрачный. | C'est vrai. |
Такой мрачный и ужасный сон. | Que le mauvais esprit retourne sous la terre ! |
Страдание придает жизни мрачный и подозрительный вид... | Je crains que ce ne soit que trop vrai. La souffrance plonge les êtres dans le pessimisme et l'incertitude. |
Вы такой мрачный. | Vous faites la tête. |
Хотя я должен признать, что приключение с Зейлстра увлекло меня, и я понимал, что в произошедшем был свой мрачный юмор, я снова ощутил неприятное чувство, которому не мог найти названия. | Même si mon aventure avec Zijlstra m'avait passionné et si l'humour noir de la situation ne me laissait pas de glace, cet horrible sentiment indescriptible m'envahit à nouveau. |
Вы что такой мрачный? | Pourquoi êtes-vous si sombre? |
Но ты всегда такой мрачный... | Mais vous êtes si sombre! |
Почему ты сегодня такой мрачный? | - Êtes-vous en deuil de quelqu'un |
И затягивало всё глубже и глубже в самый мрачный из всех кошмаров. | Refaire surface devenait très difficile. |