sage
мудрый старик — vieillard m sage
мудрый совет — conseil m sage
мудрая политика — une politique sagace
МУДРСТВОВАТЬ ← |
→ МУЖ |
МУДРЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
благородный и мудрый | noble et sage |
был мудрый | était sage |
был мудрый, а | était sage |
был мудрый, а теперь | était sage. - Maintenant |
был мудрый, а теперь умирает | était sage. - Maintenant mort |
Вы мудрый человек | Vous êtes un homme sage |
друид не твой мудрый | druide n'est pas ton sage |
и мудрый | et sage |
Мибельс это очень мудрый | Meebles est un homme très |
Мибельс это очень мудрый дяденька | Meebles est un homme très |
Мибельс это очень мудрый дяденька | Meebles est un homme très savant |
Мибельс это очень мудрый дяденька, но | Meebles est un homme très savant mais |
Мистер Мибельс это очень мудрый | Mr Meebles est un homme très |
Мистер Мибельс это очень мудрый дяденька | Mr Meebles est un homme très |
Мистер Мибельс это очень мудрый дяденька | Mr Meebles est un homme très savant |
МУДРЫЙ - больше примеров перевода
МУДРЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Мудрый" ты парень. Начинаешь драться на глазах детектива! | Tu pouvais pas attendre. |
Он очень храбрый... И очень мудрый. | Il est très courageux et très sage. |
Нет, не так известный, как мудрый священник из храма Киемитсу Слышал историю такую же странную, как эта. | Non, même le bonze le plus savant du monde ne pourrait comprendre ce cas. |
Мудрый мужчина утоляет жажду в разных источниках. | Le sage étanche ces trois soifs à différentes sources. |
Он очень милый и мудрый. | "Il est très gentil. |
Какой мудрый самурай! | Quel malin, ce samouraï ! |
Мудрый шаг | Ce Ben-Hur est I'homme le plus riche de Jérusalem. |
Мудрый шаг. | Bonne idée. |
Мудрый выбор, гражданин. | Très bon choix, citoyen. |
Как однажды сказал один очень мудрый англичанин: | Un Anglais fort sensé a dit: |
Я, вообще-то, имел в виду нечто другое. Пару слов сказать, дать мудрый совет. | J'avais plutôt pensé à quelques mots de sagesse, des conseils. |
Я очень мудрый и справедливый. | Un roi sagace etjuste. |
Отец твой мудрый. | Chato, on s'est déjà trop combattus. |
"только этот великий народ есть народ мудрый и разумный." | "Ce peuple est sage !" |
О, Оракул народа, совершенный и мудрый. | O Oracle du peuple, le plus parfait et le plus sage. |