МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ ← |
→ МУЛЯЖ |
МУЛЬТФИЛЬМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мультфильм | animation |
мультфильм | cartoon |
мультфильм | d'animation |
мультфильм | dessin animé |
мультфильм | un dessin animé |
МУЛЬТФИЛЬМ - больше примеров перевода
МУЛЬТФИЛЬМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я разрешил ему посмотреть мультфильм. | Il doit se coucher. |
Ёто же мультфильм, а не город. | Cool. |
Выглядит как мультфильм. | On dirait un dessin animé. |
Великолепный мультфильм. | Le dessin animé était formidable. |
Мультфильм короткий, зато в нем танцуют. | C'est pas long, mais c'est dansant. |
Вот их первый совместный мультфильм "Щекотка на пароходе". | Leur premier dessin animé ensemble, Steamboat Itchy. |
Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул. | Si c'était un dessin animé, la corniche se détacherait. |
Включайте мультфильм. | Envoyez le cartoon. |
А теперь - еще один прекрасный мультфильм "шоу Щекотки и Царапки" от Абрахама Симпсона. | Et voici encore un bon cartoon de Itchy Scratchy signé Abraham Simpson. |
Ежедневно люди ездят на попутках в Голливуд и мешают студиям снимать про себя кино. Дошло дело до нас, и, как будто вляпались в какой-то сраный мультфильм. | Des tas de gens font du stop jusque Hollywood pour empêcher qu'on tourne des films sur eux le jour où c'est toi et moi,on se retrouve coincés comme dans un putain de cartoon! |
Я тут мультфильм пытаюсь посмотреть. | Vous voyez pas que je regarde mes dessins animés? |
Мне нравится тот мультфильм. | - Quel dessin animé ? |
Какой еще мультфильм? | - Les "Monsters Maniacs". |
Я всегда смотрел мультфильм про него, когда он шёл. | Je leur apportais à manger en jouant un air de ma composition. |
Боже. Это было ещё неестественнее, чем тот мультфильм, что я видел на днях. | C'était encore plus troublant que le cartoon que j'ai vu l'autre jour. |