м.
1) (сор) balayures f pl; ordures f pl (отбросы)
2)
строительный мусор — gravats m pl, plâtras m, décombres m pl
очищать от мусора — décombrer vt
МУСОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы мусор | les ordures soient |
в мусор | à la poubelle |
в мусор | aux ordures |
в мусор | dans la poubelle |
в мусор | dans les ordures |
В мусор | Ordures |
В мусор | Poubelle |
в Охоте на мусор | la chasse au trésor |
ваш мусор | vos ordures |
весь мусор | les ordures |
выбрасывал мусор | sortait les poubelles |
выбрасывал мусор | sorti la poubelle |
выбросил её в мусор | jeté à la poubelle |
выбросить мусор | sortir les poubelles |
вынес мусор | sortes les poubelles |
МУСОР - больше примеров перевода
МУСОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - мусор (фр.) | Je suis un déchet. |
Мы для них как мусор! | Pour eux, on est bons à mettre au rebut. |
Если они дошли сюда, то их нет в живыIх. Их вьыбросят, как мусор. | S'ils sont là-bas, ils n'en sortiront pas, ils finiront en eaux usées. |
По-вашему, я - мусор? Если я - мусор, то вы и подавно, мистер фабричный магнат Прайсинг. | Vous ne m'arrivez pas à la cheville, M. Preysing... tout grand industriel que vous soyez! |
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. | Je veux récupérer l'argent gaspillé dans ces saletés. |
- Только кучу бумаг и всякий мусор. | - Rien que du papier et du bric-à-brac. |
Наверно, где-то мусор горит. | Quelqu'un doit brûler des ordures. |
Мне нужно вынести эти цветы в утренний мусор. | Je dois jeter ces fleurs. |
Это касается только меня. И мне разгребать этот мусор. | Je veux m'en occuper seul. |
Но это можно отработать - выносить мусор, убирать территорию и так далее. | On peut payer en faisant les tâches du camp. |
Даже специальная дыра, чтобы выбрасывать мусор. | Même un vide-ordures. |
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда. | Otez-moi ca de là ! |
Домовладельцы не вывозят мусор. | "LE SCANDALE DES TAUDIS" |
"Инквайер" открывает борьбу за мусор. | "L'INQUIRER LE DÉNONCE" |
По крайней мере, я не сижу в церкви, плетя всякий мусор. | Au moins, je ne reste pas les bras croisés, à dire des sottises à l'église. |