МУССОННЫЙ ← |
→ МУСУЛЬМАНИН |
МУСТАНГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белый мустанг | Mustang blanche |
ваш Мустанг | votre Mustang |
есть черный Мустанг | une Mustang noire |
мистер Мустанг | M. Mustang |
Мустанг | La Mustang |
Мустанг | Mustang |
Мустанг | Mustang down |
Мустанг | Une Mustang |
Мустанг | une Porsche |
Мустанг | une Porsche, c |
Мустанг Сэлли | Mustang Sally |
Мустанг Шелби | une Shelby Mustang |
Мустанг, а | une Porsche, c |
Мустанг, а | une Porsche, c'est |
Мустанг, а | une Porsche, c'est une |
МУСТАНГ - больше примеров перевода
МУСТАНГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Видал я лошадь в пиджаке, она лягалась как мустанг. | J'ai vu un cavalier Sauter du coq à l'âne |
Классная у твоего папы тачка. Мустанг. | Elle est terrible, la voiture de ton père. |
Это Мустанг, кабриолет, новенький. | - Une Mustang rouge décapotable. |
Красный кабриолет. Мустанг называется. | - Une décapotable rouge, chef. |
Мустанг. Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне! | Vous ne savez pas la différence entre une 404 et une Volvo. |
- Я понимаю, вы переживаете. Но тип, который угнал Мустанг, я думаю, вы согласитесь, он и есть... вор! - Я бы удивился. | Si nous trouvons le type à la Mustang avec le tableau sosu le bras ce sera notre voleur, non ? |
Мустанг тоже он? | - La Mustang, c'est lui aussi ? |
Мустанг, Фергюсон, всё это! | le faux Ferguson, la voiture... |
Мустанг их, картина была там. Понял? | Le tableau était dans sa voiture. |
Это была моя машина. Жёлтый "Мустанг". | Ma voiture passe dans la rue ! |
Мистер Смит, это ваш жёлтый "Мустанг"? Откуда здесь моя машина? | C'est votre Mustang, avec l'intérieur noir ? |
Угнан 73 Форд Мустанг. | Mustang de 73 volée à Gardena. |
Внимание всем постам. "1-Бейкер-11" преследует 73-й "Форд Мустанг". | Appel général. 1-Baker-11 poursuit une Ford de 73. |
"Мустанг" движется в западном направлении | La Mustang va vers l'ouest, sur Océan Bld, en sens interdit. |
Сообщаю, полиция Лонг Бич преследует "Форд Мустанг" 73 года, жёлтого цвета, номер: | Restez à l'écoute. |