МУСУЛЬМАНСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мусульманский | musulman |
МУСУЛЬМАНСКИЙ - больше примеров перевода
МУСУЛЬМАНСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мусульманский город со Стенами грязи,золотой. | Une ville musulmane dorée, aux murs de torchis... |
Наша Гита, мусульманский Коран, ваша Библия. | Notre Gîta, le Coran, votre Bible. |
У нас должен быть индусско-мусульманский союз навечно. | Hindous et musulmans devront rester unis. |
Но в нашем храме священник обычно читал и мусульманский Коран и индусскую гиту, перескакивая с одного на другое как будто не имело значения откуда читать важно лишь, что бы поклонялись Богу. | Mais au temple, le prêtre passait... du Coran musulman... à la Bhagavad-Gîta indifféremment... comme si le livre importait peu... du moment qu'on louait Dieu. |
Ты должна соглашаться со мной, как правильный мусульманский жена. | Tu dois être d'accord avec moi, comme bonne épouse musulmane. |
Через два дня какой-то Мусульманский Культурный Центр примет огромный чек с нашими деньгами, и мы должны их вернуть. | Dans deux jours, un Centre Culturel Musulman va recevoir un énorme chèque issu de notre argent, et on doit récupérer ça. |
" Последний час не придет пока не случится большого кровопролития" - мусульманский хадис сахих 41:6903 Так, вы думаете, что Иисус покончит с Землей в какой-то момент, возможно даже во время вашей жизни? | Jésus mettra fin à cette Terre, peut-être de votre vivant ? |
Ты грязный мусульманский ублюдок! | Enfoiré de musulman ! |
Мусульманский коврик для молитв. | Un tapis de prière islamique. |
Разве это не странно, мисс Ваши, что настоящий мусульманский экстремист называет своих сообщников "мусульманкими эктремистами". | Cela semble étrange Mlle Vashey, que quelqu'un qui est un extrémiste musulman l'affirme haut et fort. |
Ваша честь, мы понимаем, что мисс Ямагучи работает на президента Обаму, и было бы нежелательно услышать имя президента Барака Обамы, упомянутое в одном предложении с "мусульманский" и "террорист", но, по моему мнению, | Nous savons que Mlle Yamaguchi travaille pour le Président Obama, et qu'il peut y avoir une certaine gêne à voir le nom du Président mentionné dans la même phrase que "musulman" et "terroriste". |
Им противостоит мусульманский север. | - Le Nord musulman s'y oppose. - Tout à fait. |
Западнее находится мусульманский квартал. | Et le quartier musulman est à l'ouest. |
Там начинается мусульманский мир. | Là commence le monde musulman. |
А будь я мусульманин, ты бы сказал "мусульманский фокус"? Нет. | Si j'étais musulman, tu dirais "tour de magie musulman?" |