МУЧИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мучитель | bourreau |
мучитель | tortionnaire |
МУЧИТЕЛЬ - больше примеров перевода
МУЧИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мучитель, покажись! | Tyran, montre ton visage! |
Его называли Виго Жестокий, Виго Мучитель, Виго Презренный. | On l'appelait Vigo le Cruel, le Tortionnaire et le Profane. |
Будь проклят мой мучитель, Который в рабство обратил меня! | Maudit soit le tyran que je sers ! |
Я тут - как "Дэнис-Мучитель". | Je suis le nouveau Denis la Malice. |
Это уникальный возможность - мучитель настоящее время моим пациентом. | C'est une occasion unique : mon bourreau est maintenant mon patient. |
Не бойся твой мучитель уже сделал ноги отсюда. | Oh, ne t'inquiète pas. Ton tueur à gage s'en est déjà occupé. Je n'ai absolument rien senti. |
- Садист, мучитель, жестокий старик. | - C'est un vieux sadique et amer. |
Это значит, наш мучитель адептов, возможно, говорил правду. | Donc, il semble que le surveillant du bizut ait dit la vérité. |
Я делал вскрытие жертвы, чей мучитель вынул все его внутренности, смешал их с овсянкой, и приготовил хаггис. | J'ai fait une autopsie sur un camarade dont le tortionnaire lui avait ôté ses entrailles, les avait mélangées avec des céréales et s'était fait un haggis*. |
Мучитель получил желаемое. Босс. | - Le bourreau avait ce qu'il voulait. |
Старший Мучитель ничему тебя не научил? | Le Chef Bourreau ne t'a rien appris ? |
Да. Да,но твой отец чертов мучитель. | Ouais, mais pas si ton père me torture. |
- Ты кричишь. - Можно я куплю электро электро-мучитель в... | - Où trouver... une gégène à... |
Я разговаривал с приятелем из убойного, и он сказал, что Шелли остановил у обочины сержанта Росса с месяц назад и выписал ему штраф. Закончилось тем, что он выписал ему три штрафа, когда понял, что это был его старый мучитель из школы. | J'ai parlé à un copain de la criminelle et il m'a dit... que Shelley a contrôlé le sergent Ross il y a un mois, lui a mis une amende... et a fini par lui en mettre trois dès qu'il a reconnu son ancien... |
Я зову его Деннис-мучитель. | Je l'appelle Denis la Malice. |