МУШКЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Болтун Мушкет | Pipelette Mousquet |
Майлс Болтун Мушкет | Miles Pipelette Mousquet |
Мушкет | Mousquet |
мушкет | un mousquet |
МУШКЕТ - больше примеров перевода
МУШКЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И в доказательство нашей вечной дружбы город Лос-Анжелес с большой гордостью преподносит в дар Королеской Семье старинный мушкет, времен борьбы за Независимость щедро предоставленный ... мистером Винсентом Людвигом... | Et pour commémorer notre amitié, la ville de Los Angeles est fière d'offrir à la famille royale ce mousquet de la Révolution, un don de M. Vincent Ludwig. |
А мушкет что-то выстрелил вниз | Ces mousquets tirent un peu bas. |
Вот мушкет, а вот лопата сказал он | "Voilà un mousquet," il m'a dit, "voilà une pelle." |
Хотелось бы мне взглянуть на него еще раз через мушкет | J'aimerais le retrouver face à moi avec un mousquet. |
Мушкет. | Un mousquet. |
У вас есть мушкет? | Vous avez un mousquet? |
Вот вам хороший мушкет. | Voilà. Un beau mousquet pour toi. |
Или обручальный мушкет времен Войны за независимость в США! | Un mousquet de la Révolution de fiancailles ! |
Верните-ка тиару и... и дайте мне еще раз мушкет. | Alors, reprenez la tiare. Je peux encore tenir le mousquet ? |
Но мушкет попросить стоит. | Demande le mousquet ! |
Проси мушкет! | le mousquet ! |
Подари мне мушкет - тогда поговорим. | Donne moi un mousquet et on en reparle. |
Убери свой мушкет, тогда я уберу свой. | Je poserai mon arme après vous. |
Мушкет - друг драгуна! | Le mousqueton est l'ami du dragon. |
Мы вне опасности, или же мне нацелить свой мушкет? | - Dois-je sortir mon mousquet ? |