de muscle; musculaire
мышечные волокна — fibres f pl musculaires
мышечная боль анат. — myodynie f
МЫШЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мышечный | musculaire |
мышечный спазм | spasme musculaire |
мышечный спазм | un spasme musculaire |
мышечный спазм | une douleur musculaire |
мышечный тонус | tonus musculaire |
просто мышечный спазм | un spasme musculaire |
МЫШЕЧНЫЙ - больше примеров перевода
МЫШЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мышечный орган. Состоящий из двух частей: | Il s'agit d'un muscle, formé de deux parties. |
Поднимает мышечный порог. | Il prend un overdose de stimulants musculaires. |
Но это просто был спазм мышечный из-за катания на машинке. | J'avais juste des courbatures d'avoir tant pédalé. |
Да, знаешь, Малдер, меня очень заинтересовал мышечный слой в теле старика. | Oui. La musculature du corps que l'on a trouvé m'intrigue vraiment. |
Идеальный мышечный тонус тоже ей не мешает. | En plus, elle a des muscles. |
Это может быть просто мышечный спазм. | C'est peut-être un spasme musculaire. |
Кажется у меня мышечный спазм. | J'ai une contracture. |
Это называется мышечный спазм, Майлз. | Ça s'appelle un tic nerveux, Miles. |
А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях. | Maintenant, j'ai des ampoules, une contraction musculaire et un torticolis. Et j'ai un rendez-vous, ce soir. Ce torticolis va diminuer mes capacités embrassatoires. |
Почему бы тебе не принять мышечный релаксант? | J'ai besoin de toi ici. |
И практически невозможно восстановить мышечный каркас в поврежденной области. | C'est presque impossible de retrouver la définition du muscle. |
Это.. мышечный спазм | C'est juste... un spasme musculaire. |
Мышечный спазм. | - On dirait une sorte de trompe. |
Я ж тебе говорил, это просто мышечный спазм. | C'est juste une douleur musculaire. |
Прости, прости, мышечный спазм. | Désolé, désolé ! Spasme musculaire. |