ж.
1) souris f
полевая мышь — rat m des champs, mulot m
2) (компьютерная) souris f
летучая мышь — chauve-souris f (pl chauves-souris)
3) (фонарь) lampe portative
МЫШЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Tы мышь | Vous êtes une souris |
белую мышь | la souris blanche |
белую мышь | souris blanche |
был кролик, а не мышь | était un lapin |
была мышь | était des souris |
была мышь | était une souris |
в летучую мышь | en chauve-souris |
в летучую мышь и | en chauve-souris et |
в мышь | en chauve-souris |
видел мышь | vu une souris |
глух как летучая мышь | sourd comme une chauve-souris |
Городская мышь | souris des villes |
Давай, Мышь | Allez, Mouse |
Давным-давно жила в рукавичке мышь | fois une souris vivant dans une mitaine |
дохлую мышь | une souris morte |
МЫШЬ - больше примеров перевода
МЫШЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А как же "Летучая мышь"? | - Et les rats de l'Opéra? |
Сидел тихо, как мышь. | Tu es resté aussi silencieux qu'un chat à l'agonie. |
Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь! | Dites à mon frère d'arrêter de m'envoyer du fromage ! - Je ne suis pas une souris ! |
Мышь! | Une souris ! |
- Я видел летучую мышь. | - Moi, j'ai vu voler une abeille. |
- Летучая Мышь! | Je ne suis pas le Professeur, je suis la Chauve-Souris ! |
Ты имеешь в виду мышь? | Tu veux dire une souris? |
- Знаешь, мышь разбила чашку? | Tu sais la tasse que la souris a cassée ? |
Да, это летучая мышь. | Oui, peut-être une chauve-souris. |
Эта мышь в черном костюме. Он говорит как Диас. Нет, он прав. | Cette taupe parle trop, comme Diaz. |
Я знаю, но он всего лишь мышь. С ним можно справиться. | C'est une petite taupe, on peut le manœuvrer. |
Я уже было решил, что это старая жирная мышь. | Je le prenais pour un gros rat. |
Она слепая, как летучая мышь. | Elle est myope comme une chaufferette. |
Я слеп, как летучая мышь. | Je n'y vois rien. |
Нет, я серенькая деревенская мышь. | - Vous aussi, Marie. |