МЯМЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мямля | Cucul |
не мямля | pas mou |
МЯМЛЯ - больше примеров перевода
МЯМЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скорее, мямля. | - Motus et bouche cousue. |
- Когда я был маленьким, в нашем районе жил один пацан... Мы звали его Джимми Мямля. | Quand j'étais gosse, j'avais un voisin... surnommé Jimmy Smash. |
Ну и как мямля достанет стволы? | Et comment Bouche en bouillie s'est-il fait ça? |
Волшебное слово – мямля. | Le mot à la mode est "cucul". |
– Мямля. | - Cucul ! |
Мямля. | Cucul. |
Мямля с жирным задом. Заткнись, Ван Рейн. | Alors, le roi du tripotage, avec ses grandes culottes vides... |
Но он такой мямля. | Il est un peu mou, non ? |
Он не мямля. | Il est pas mou. |
Конечно, не мямля | C'est vrai, il est pas mou. |
"Либо сложно услышать моё сердце, либо Иисус может быть немного мямля.. | "Soit mon cœur est un peu sourd, soit le Christ marmonne... |
Моя героиня, Сверчок, такая мямля. | Mon personnage, Cricket, est une sorte de chiffe molle. |
И вам стоит узнать, что я не мямля. | Et tu devrais savoir que je ne suis pas une chiffe-molle. |
И да, Сверчок - мямля, когда дело касается волшебного лося, но она была очень смелой в войне с дельфинами. | Et Cricket fait des enfantillages lorsqu'il faut faire des vœux magiques, mais elle est très courageuse durant la guerre des dauphins. |
Слушайте, я знаю, что эта история - ерунда, и я - не лесная нимфа, которая носит брючные доспехи, но думаю, меня это беспокоит, потому что иногда я просто невероятная мямля. | Écoutez, je sais que ça n'a aucun sens et que je ne suis pas une nymphe portant un costume d'armure, mais je pense que ça me gênait parce que parfois je fais un peu trop d'enfantillages. |