НАБОЖНОСТЬ ← |
→ НАБОЙКА |
НАБОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
набожный | pieux |
НАБОЖНЫЙ - больше примеров перевода
НАБОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Спасибо, сэр. Я не набожный, сэр Уилфрид, но когда вас увезла скорая, я пошел и поставил за вас свечку. | Quand vous avez été emmené, je suis allé brûler un cierge. |
Зебьюлон, нехорошо так врать человеку. Жена, я человек набожный и говорю правду. Как ее вижу я. | Je faisais sauter la pierre à l'explosif, quand un matin, j'ai tiré un seau du puits, il était plein de cailloux. |
Я имею ввиду, набожный человек, который молится по 5 раз на день, не станет так пить и держать гарем размером с целый полк. | Je n'ai jamais rencontré une personne aussi tiraillée de contradictions. |
Такой набожный, поклоняешься родинке на заднице своей невестки! | Tu vénères ta belle-fille. C'est horrible, ce que tu dis. |
К сожалению, не могу сказать, что я сам набожный человек. Но я скажу вот что. Если Бог решил благословить вас этим даром, вы должны использовать его. | Je ne suis pas vraiment croyant, il faut l'admettre, mais il y a une chose que je crois, si Dieu à jugé bon de vous faire ce don, il faut l'utiliser. |
Вы ошибаетесь Он просто очень набожный человек | Vous vous trompez, c'est un homme de grande foi. |
Слишком набожный! Продержал свою семью семь лет под замком | Et comment, enfermer sa famille pendant 7 ans ! |
Набожный? Не поймите меня неверно. | Tu penses que tu es béni ? |
Ты разочарована из-за того, что он набожный человек? Да. | Tu es déçue parce qu'il est croyant ? |
- Привет, набожный мужчина. | Salut, le pratiquant. |
Я знаю вы человек набожный. | Je sais que vous êtes pratiquant. |
Не думал, что Вы - набожный человек. | Tu ne m'avais pas l'air religieux. |
А вы набожный человек, профессор Лэнгдон? | Êtes-vous très pieux ? |
Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц – сильная женщина с мягким сердцем. А для меня... она была бесчеловечной садисткой и жестокой убийцей без малейшего раскаяния. | Cela explique pourquoi avec vous elle est un ange vertueux et religieux, pourquoi avec les autres prisonniers et les gouines, c'est une femme forte au coeur tendre, et pourquoi avec moi... c'était une sadique, |
Я набожный. | Je suis spirituel. |