se jeter (tt) (или se ruer, se précipiter) sur qn, sur qch
••
наброситься на еду — se jeter sur la nourriture
наброситься на книгу — dévorer un livre
НАБРОСИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
наброситься | bondir |
НАБРОСИТЬСЯ - больше примеров перевода
НАБРОСИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Влюбленный мужчина глупеет и становится опасным. Он слово бешеный пес, который всегда может наброситься. | Un homme amoureux n'est pas seulement idiot mais dangereux, comme un chien fou prêt à mordre. |
Полиция живо наброситься на меня. | La police me tomberait vite dessus! |
Здесь двое - ждут, чтобы на меня наброситься. | Deux d'entre eux attendent pour m'attraper. |
Иногда мне так хочется на кого-то наброситься. | De temps en temps je voudrais me jeter sur quelqu'un. |
Но я подумал, что прежде чем наброситься на наши шатё брианд... давайте покажем, как мы её любим. | Avant de commencer à déguster nos chateaubriands, montrons-lui comme nous l'aimons. |
Нужно на неё наброситься, пока она не смотрит. | Faut lui sauter dessus quand elle regarde ailleurs. |
Он таится в тени, готовясь наброситься. | Il se tapit dans l'ombre, prêt à bondir. |
Подстрелим один, а остальные могут наброситься на нас как рой ваянских рогатых насекомых. | En tirant sur l'un, les autres pourraient attaquer. |
Будет не трудно заставить их снова наброситься друг на друга. | Amenons-les à s'affronter. |
На Пути Самурая главное - непосредственность. И поэтому лучше всего наброситься на врага сразу же. | La Voie du Samouraï est celle de I'immédiateté, il faut foncer tête baissée. |
У этого парня есть все причины, чтобы наброситься на вас. | Ce type aurait raison de piquer sa crise. |
Я понимаю, ты хочешь меня успокоить.... - ...а потом наброситься. | Tu veux juste que j'abandonne mes défenses et puis tout à coup, on baisera. |
Джеки проскочила мимо меня, чтобы наброситься на Хайда! | Jackie est directement allée voir Hyde ! |
"Это", как коммуняка, может прыгнуть и наброситься на тебя в любую минуту. | Et tout comme un communiste... ça peut t'attaquer à tout moment. |
-Наброситься на неё? | Non. |