pour toujours, à jamais, pour jamais, pour la vie
навеки вместе — ensemble pour toujours
НАВЕК ← |
→ НАВЕРБОВАТЬ |
НАВЕКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в моей душе останется навеки | dans mon coeur pour l'éternité |
в моей душе останется навеки | est dans mon coeur pour l'éternité |
в них навеки | leur seront à jamais |
в них навеки | leur seront à jamais ôter |
Вампиры - друзья навеки | Vampires et amis pour la vie |
вместе навеки | ensemble pour toujours |
вместе, навеки остается | ensemble reste |
вместе, навеки остается вместе | ensemble reste ensemble |
всегда и навеки | à jamais et pour toujours |
всегда и навеки | jamais et pour toujours |
Всегда и навеки | Pour toujours et à jamais |
всегда и навеки | toujours et à jamais |
где навеки | tokoro |
где навеки | tokoro he |
где навеки будем | mirenaikara |
НАВЕКИ - больше примеров перевода
НАВЕКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
я не встану: здесь Навеки я останусь на коленях | Je veux rester" "à genoux éternellement." |
Мой последний дар вам перед тем, как я потеряю вас навеки. | Un dernier cadeau avant que je ne vous perde à jamais. |
"...навеки с тобой,.." | Je t'aimerai toujours... |
Сэм, что с тобой? И хотя нам не дано знать когда, но однажды с божьей помощью добро навеки победит зло. Победит зло? | Bien que nous ne sachions ni le jour, ni l'heure... quand il plaira à Dieu, le mal sera vaincu... par le bien! |
Он будет навеки прикован к женщине и умрет в ее цепях". | "Il sera enchaîné à une femme jusqu'à la fin de ses jours. "et mourra dans ses chaînes." |
Пускай же слух твой не возненавидит Навеки мой язык; он поразит Неслыханными звуками тебя. | Que vos oreilles ne méprisent pas pour toujours ma voix, qui va les emplir du son le plus lugubre qu'elles aient entendu. |
Кто первый крикнет "стой!", навеки проклят будь! | Et damné soit celui qui criera le premier : "Assez !" |
Навеки рухнули темные чары! [радостная музыка] [звон колоколов] | Maintenant nous rentrons chez nous pour toujours ! |
Одежда потеряна навеки? | Tout est abîmé? Non. |
Это навеки останется в моей памяти. | C'est gravé à jamais dans ma mémoire. |
Пробовал жить в заколдованном кругу... а он уже исчез навеки. | J'ai vécu dans un rêve... qui s'est évanoui. |
И надолго ты собираешься здесь остаться? Навеки. | Combien de temps resterez-vous ici ? |
В аду вы будете навеки заключены в цепи тьмы. | En Enfer, vous serez plonges dans les ténèbres a tout jamais. |
Навеки! На веки вечные! | Jusqu'a la fin des temps. |
"Мы" с тобой навеки вместе, братишка. | On ne fait qu'un, mon pote. |