1) (навинтить) visser vt
навернуть гайку — visser un écrou
2) (намотать) enrouler vt
НАВЕРНОЕ ← |
→ НАВЕРНУТЬСЯ |
НАВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я так хотел навернуть китайского супа! | En venant ici, je rêvais de mon plat chinois. |
Все эти разговоры... Ты меня навернуть пытаешься? | Le jeu était truqué, pas vrai ? |
Два дня пути до ближайшего океана и ты можешь навернуть сырой рыбы. | Une virée au bord de l'océan et voilà, tu manges du poisson cru. |
До чего же здорово навернуть хороший стэйк, растрястись где-нибудь в в Корейском ночном клубе, таблеток побольше наглотаетесь. | Vous devriez sortir, aller manger, aller danser, aller dans un club coréen, avaler quelques pilules. |
Нужно навернуть пару кругов перед школой. | On doit faire nos rondes avant l'école. |