м.
pratique f; acquis m, habitude f (привычка); facilité f à (+ infin) (лёгкость)
у него нет достаточного навыка к этой работе — il n'a pas assez d'acquis pour ce travail
надо иметь навык (к какому-либо труду) — il faut avoir la main rompue à...
у него есть большой навык в чём-либо — il a une grande expérience en matière de...
НАВЫК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть навык | des compétences |
навык | compétence |
навык | une compétence |
НАВЫК - больше примеров перевода
НАВЫК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот навык не утрачивается. | C'est comme le vélo, ça ne s'oublie pas. |
Но доставить этих баранов благополучно к плантациям, прежде, чем их сила иссушится тюрьмами его Величества - это требует навык и подготовку. | Mais les emmener sans encombre dans les plantations, avant que leurs forces ne soient diminuées en prison, nécessite habileté et préparation. |
Но раз уж "глубокая глотка" стала вашим избавлением, можете закрепить навык. | Epousez-moi. Je veux devenir votre esclave ! |
Без уловок, без оружия, навык против навыка. | Sans ruses, sans armes. Le talent contre le talent. |
Для игры в гольф требуется навык. | C' est pas du gâteau. Assieds-toi. |
Для этой игры требуется навык, Кварк. | C'est un jeu d'adresse, Quark. |
Да, это очень сложный технический навык. | Ça demande une sacrée compétence technique. |
Пару дней не играешь, и теряется навык. | Tu cesses de jouer 2 jours et tu perds le mécanisme. |
Я имею в виду, черт побери, инициативу, навык. | Cette prise d'initiative, ce savoir-faire. |
Мне просто нужно подтянуть свой навык чтения. | Je dois seulement m'améliorer en lecture. |
У меня есть особый навык в этом деле. | Tu ne vas pas le regréter, promis. |
- Его навык как пилот легендарен. | - Son agilité est légendaire. |
Знаешь, типа... навык обращения с нунчаками, навыки охоты из лука... навыки взламывания компьютеров. | Tu sais, comme... le don du nunchaku, le don de chasser à l'arc... le don de pirater un ordinateur. |
Это - мой особый навык. | C'est ma compétence spéciale. |
Мама говорила, навык останется на всю жизнь, но в памяти осталось лишь раз-два-три, раз-два-три... | Ma mère me disait que je m'en souviendrais toute la vie, mais tout ce dont je me souviens c'est une-deux-trois, une-deux-trois... |