НАГИБАТЬСЯ ← |
→ НАГЛАДИТЬ |
НАГИШОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
искупаться нагишом | bain de minuit |
купания нагишом | bain de minuit |
купаться нагишом | baigner nu |
купаться нагишом | baigner tout nu |
купаться нагишом | de se baigner tout nu |
нагишом | à poil |
нагишом | nues |
нагишом | toute nue |
нагишом с | nu avec |
поплавать нагишом | faire un bain |
НАГИШОМ - больше примеров перевода
НАГИШОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда отправьте его нагишом. | Envoyez McCoy nu s'il le faut. |
Скажи мне, в чем она! Нагишом? | Dis-moi ce que cette fille a derrière... |
- Они с Этель собираются купаться нагишом. | - Elles se baignent toutes nues avec Ethel. - Toutes nues ? |
- Нагишом? Валяйте. | Allez-y. |
- Купаться нагишом с Челси. | - Me baigner tout nu avec Chelsea. |
Помнишь, когда мне было 9 лет... я спустилась к озеру и увидела, как Норман купался нагишом? | Tu te rappelles, quand j'avais 9 ans... que je vous avais surpris avec Norman alors que vous vous baigniez tous nus ? |
И прошло много времени, прежде чем Норман снова смог пойти купаться нагишом. | Norman a mis du temps avant de se baigner tout nu à nouveau. |
Ты идешь купаться нагишом? | Tu ne vas pas à la baignade ? |
- А ты идешь купаться нагишом? | - Tu vas aller te baigner ? |
- Никто не должен купаться нагишом в одиночку. | - Il n'est pas bon de se baigner seul. |
Нагишом с парашютами? | En parachute et à poil. |
Мне наплевать, если она сделает 12 альбомов нагишом. | Je m'en fiche qu'elle ait 12 books de photos nues, d'accord ? |
Ты лежишь нагишом под звездным куполом неба. А гигантский город с его снующими машинами шумит где-то внизу. | Incroyable pouvoir que d'etre nu sous les étoiles, dans la mégapole habillée, les voitures s'esquivant cinq étages plus bas. |
Значит,... пойдешь нагишом. | Tu nous arrangeras ça. |
И нагишом. | Et à poil ! |