НАДГРОБИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его надгробие | sa pierre tombale |
Надгробие | La pierre tombale |
надгробие | pierre tombale |
Надгробие | stèle |
НАДГРОБИЕ - больше примеров перевода
НАДГРОБИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Посмотри, какое старое надгробие. | Regarde ce vieux tombeau. |
Или "Надгробие из иллюзий". | ou "Le Tombeau des illusions". |
Но я все равно поставил надгробие. | Mais j'ai mis une pierre. |
Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ. | La dalle de marbre d'un sépulcre établit l'existence de la tombe, mais pas de l'outre-tombe qui est peuplée d'un nombre incalculable de vivants anonymes. |
Ты уже не можешь искать это сраное надгробие, потому выбираешь первое попавшееся... | Personne ne peut te dire où se trouve cette fichue tombe. Alors tu en choisis une au hasard. |
Конечно, надгробие за доп.плату. | La pierre tombale est en supplément. |
Великолепное надгробие. | C'est une magnifique pierre tombale. |
Ну, все равно надгробие поставили. | Enfin, la pierre a été installée. Je me suis recueilli. Je crois que c'est tout. |
Она же там вырезает мое надгробие. | Elle est en train de tailler ma pierre tombale. |
"Найди надгробие с надписью ""Паула Шультц"" и возложи их на могилу." | Cherches-y la tombe de "Paula Schultz", et déposes-y ton bouquet. |
Надгробие. | Une pierre tombale. |
Зачем надгробие, если некому придти на могилу? | Tu n'as pas besoin de pierre tombale puique personne ne viendra la voir. |
Не можешь узнать надгробие? | Tu ne reconnais pas la pierre ? |
Мы поставили надгробие. | On a mis une pierre. |
Когда мы принесли гроб отца к склепу и отодвинули надгробие, мы нашли разложившееся тело матери на ступенях. | Nous avons porté son cercueil au caveau, soulevé la pierre, et nous avons trouvé le corps de ma mère, décomposé sur les marches. |