1) (помещица) уст. dame f
2) (хозяйка) уст. maîtresse f; madame f (в обращении)
3) перен. презр. grande dame f
II ж.(песня и пляска) barynia f
БАРЫНЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БАРЫНЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он говорит, женщина, а Марья Николаевна — барыня. | Il parle d'une femme. Elle c'est une dame. |
Это тебе барыня велела... | Est-ce que la maitresse t'a ordonné... |
Барыня просит. | La maîtresse vous demande. |
Барыня, Куда же вы'? ! | Maîtresse, où voulez-vous aller! |
Да Где УЖ, матушка-барыня... | Que non, maîtresse... |
Не стоит, барыня-матушка, где уж ему, беспутному... | Il ne la mérite pas, maîtresse. Que non, ce dévergondé... |
Потерпите, барыня. | Patientez encore un peu, maîtresse. |
Ух, эта шлюшка вела себя прямо как барыня какая. | Là-dessus, même cette garce passait pour une princesse ! |
Ну, не барыня, на автобусе доедет. | Elle se débrouillera bien avec le bus. |
Он здесь, барыня. | Il est ici, madame. |
Вам нехорошо, барыня? | Êtes-vous souffrante ? |
Барыня обещает много денег дать. | Madame promet plein d'argent. Que vous faut-il de plus ? |
Если барыня спросит, я буду в своей комнате. | Si Madame me demande, je suis dans ma chambre. |
-Что, матушка барыня? | - Madame ? |
Понимаю, матушка барыня. | Je vous comprends. |