м.
1) (всадник) cavalier m; écuyer m (по профессии; цирковой)
2) этн. ichneumon {iknø-} m
НАЕЗДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лучший наездник | meilleur cavalier |
лучший наездник в | meilleur cavalier |
наездник | cavalier |
Наездник | Un cavalier |
хороший наездник | bon cavalier |
НАЕЗДНИК - больше примеров перевода
НАЕЗДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И это при том, что наездник его всё время удерживал. | Et le gamin l'a retenu tout du long. |
Поезжай на ней. Единственный наездник, оседлавший эту лошадь - это Господин Кикутё! | Tu es le seul à pouvoir monter celui de Yohei. |
Мне тошно от мысли, что ты хочешь играть с разумом как наездник на бешеной лошади. | Ça m'écœure de te voir jouer avec ton esprit. |
Но французский наездник сохранит нашу честь. | Mais un cheval patriote sauvera l'honneur. |
Ну, ты, наездник удалой! | Te voici, cavalier infatigable ! |
Не трусь, наездник, и меня Порадуй хоть одним ударом, | Ne sois pas lâche, fais-moi l'honneur d'un petit coup d'épée ! |
Кто лучший наездник страны? - Принц Эдмунд. | Qui est le plus valeureux cavalier du pays? |
Я знаменитый наездник | Je suis un célèbre cavalier |
Ничего, потерпишь. Ты ведь наездник. | Tu peux encaisser le coup. |
- Самый отчаянный наездник. | - Bon tireur. Audacieux cavalier. |
Разве мой муж не хороший наездник? | mon mari n'est-il pas un bon cavalier? |
Наездник. | Un cavalier. |
Твой бойфренд - классный наездник. | Il monte bien, votre ami. |
Скажи мне своё имя, наездник, и я назову тебе своё. | Votre nom, dresseur de chevaux, et vous aurez le mien. |
- Ты тут настоящий наездник, Чарли. | - Vous êtes un cavalier né, Charlie. |