м. прям., перен.
pression f; jambage m (пера)
боль при нажиме — douleur f à la pression
сделать что-либо под нажимом — faire qch sous pression
НАЖИМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нажим | poussez |
Нажим | Retenue |
НАЖИМ - больше примеров перевода
НАЖИМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полицейский нажим. | Répression policière. |
И я смогу ослабить нажим Альянса по отношению к терранцам, сделать его более разумным. | Et je pourrai faire pression sur les membres de l'Alliance pour qu'ils soient plus raisonnables envers la population terrienne. |
Угол наклона и более глубокий нажим с правой стороны указывают на то, что копал левша. | La plaie est plus profonde à droite. Elle a dû être faite par un gaucher. |
Пора усилить нажим. | Tu dois te rapprocher de lui. |
Да, нажим на "около того". | Oui, sûrement plus. |
Больший нажим. | Plus de pression. |
Нажим, взятки — все это не поможет. | Incursions, pots de vin, tout ce que vous voulez, rien n'est possible. |
Она фильтруется нажим опытом. | Et c'est la vérité vraie. |
Малейший нажим запускает механизм. | La détente est trop souple. |
Хорошо, у обоих сильный нажим. | Ils ont tous deux la même pression. |
Главное - это хороший, постоянньıй нажим. | Une pression légère et régulière, c'est le secret. |
Постоянньıй нажим. | Il faut maintenir la pression. |
Вот, что такое хороший нажим. | Ça, c'est une pression régulière. |
Я знаю, что сказал, но это грyбо, очень жестко и небрежно, это совершенно не похоже на мои движения и нажим. | Je sais ce que j'ai dit. Mais c'est grossier, brutal et imprécis. Cela n'a rien à voir avec ma méthode manuelle. |
Но, если обратить внимание на общий наклон и нажим письма можно заметить исключительный нарциссизм, полное отсутствие сочувствия... | A l'observation de l'inclinaison comme de la pression, il ressort un très profond narcissisme. |