НАЙТИ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАЙТИ


Перевод:


I

1) (обнаружить) trouver vt; découvrir vt (открыть); inventer vt (изобрести)

найти потерянную вещь — retrouver un objet perdu

найти гриб — trouver un champignon

найти верное решение — trouver la solution correcte

найти причину — trouver la cause

2) (получить, испытать) trouver vt

найти удовольствие в чём-либо — trouver plaisir à qch, se plaire à qch

найти (своё) выражение — trouver son expression

найти поддержку и утешение — trouver aide et confort

3) (признать) trouver vt, juger vt, estimer vt

врач нашёл его положение серьёзным — le médecin a jugé son état grave

••

найти доступ к сердцу — trouver le chemin du cœur

найти (себе) смерть (или могилу) — y trouver la mort

нашёл (или нашли дурака!) — à d'autres!

II

1) (натолкнуться) heurter (придых.) vi (contre)

найти на мель — toucher un bas-fond

найти на подводный камень — donner contre un écueil

2) (о туче, облаке) couvrir le ciel (abs)

найти на что-либо — couvrir qch

3) перен. (овладеть, охватить) перев. страд. формой

на него нашла тоска — la tristesse s'est emparée de lui

что это на тебя нашло? разг. — qu'est-ce qui te prend?; quelle mouche t'a piqué?

4) безл. (собраться) se rassembler

нашло много народу — il s'est rassemblé beaucoup de monde; il est venu beaucoup de monde

5) (о дыме, газе и т.п.) venir vi (ê.)

••

нашла коса на камень посл.прибл. à bon chat bon rat; à trompeur, trompeur et demi


Большой русско-французский словарь



НАЙРОБИ

НАЙТИСЬ




НАЙТИ перевод и примеры


НАЙТИПеревод и примеры использования - фразы
16 лет, чтобы найти тебя16 ans pour te chercher
24 часа, чтобы найти24 heures pour me trouver un
ћне нужно найтиfaut que je trouve
ћне нужно найтиII faut que je trouve
ћне нужно найти этогоfaut que je trouve ce
ћне нужно найти этогоII faut que je trouve ce
ћне нужно найти этого бухгалтераfaut que je trouve ce comptable
ћне нужно найти этого бухгалтераII faut que je trouve ce comptable
А найти егоEt le seul
А найти егоEt le seul moyen de le
А найти его можноEt le seul moyen
А найти его можноEt le seul moyen d
А найти его можноEt le seul moyen d'y
А найти его можноEt le seul moyen de le faire
А найти его можно, толькоEt le seul moyen de

НАЙТИ - больше примеров перевода

НАЙТИПеревод и примеры использования - предложения
А ведь самое смешное, что ты не сможешь найти адвоката лучше меня.Vous connaissez la meilleure ? Vous ne trouverez pas meilleur avocat que moi.
Мне нужно было найти его, чтобы... Чтобы извиниться перед ним.J'avais besoin de le retrouver pour lui demander pardon.
Я узнаю что-то новое о ней каждый день, и это такие вещи которые я никогда не предполагал найти в ней.Je découvre quelque chose de nouveau sur elle tous les jours, il semble que, et c'est une très grande chose que je n'ai jamais attendu hors d'elle.
Я не могу найти тропу.Je ne peut pas trouver le chemin
Элоиза остроумная студентка, она хочет найти ответ о человеческом бытии.Heloïse est l'élève trop intelligent qui veut la répondre à l'existence humaine.
Джош мог найти тебя, если бы захотел.Josh pouvait vous trouver s'il le voulait.
Тебя было очень просто найти.Vous avez fait en sorte d'être facile à trouver.
Путешествия научили меня тому, что во всех городах, больших и маленьких можно найти сокровище.Je ne savais même pas que ça existait. J'ai appris de tous mes voyages que toutes les villes, peu importe leur taille, avaient un joyau caché.
"Я хочу найти папу."Je veux voir mon père.
В книге Франца Хёнеманна "Древне-Германские обряды и обычаи" мы можем найти изображения судей инквизиции за работой.dans "Rites et usages dans l'Allemagne Ancienne", Franz Heinemann montre des images des juges de l'inquisition :
"Долго я бродил в тёмной пещере пока мне не повезло найти ее"" Je me languis longtemps dans la caverne obscure, ...jusqu'a je réussisse à enflammer la lampe. "
"Они собирают всех лётчиков, которых смогут найти."Ils rassemblent tous les pilotes. Chaque homme sur cette liste"
если сможете найти окно. - Хорошо, сэр. - Прощай, Джэмисон.Laissez une lumière allumée à la fenêtre, s'il y en a une.
Если бы мы могли найти небольшое бунгало.Et si on trouvait un petit bungalow ?
Конечно, я знаю, где можно его найти, но не уверен, что люди согласяться его покинуть.On pourrait en trouver un, mais les habitants voudraient-ils le quitter ?


Перевод слов, содержащих НАЙТИ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

найтись


Перевод:

1) (о потерянном) se retrouver

пропажа нашлась — l'objet perdu (или égaré) a été retrouvé

2) (оказаться, иметься) se trouver

нашёлся человек, который это сделал — il s'est trouvé un homme pour le faire

не нашлось охотников ехать так далеко — personne n'a été tenté par un si lointain voyage

3) (не растеряться) ne pas perdre sa présence d'esprit; avoir l'esprit prompt {prɔ̃}

он всегда найдётся (что ответить) — il est prompt à la riposte


Перевод НАЙТИ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

найти



Перевод:

1. сов. см. находить I, II

2. сов. см. находить I, II

Русско-латинский словарь

найти



Перевод:

- invenire; reperire; detegere; eruere (veritates);
Русско-армянский словарь

найти



Перевод:

{V}

գտնել

գտնել

դատել

Русско-белорусский словарь 1

найти



Перевод:

I совер.

1) знайсці, мног. пазнаходзіць

(подыскать, подобрать) знайсці, адшукаць

падабраць

(придумать в результате размышлений) знайсці

(обнаружить, открыть, изобрести) знайсці, вынайсці

(определить путём умозаключений, вычислений) знайсці

(выбрать, уделить для чего-либо время) знайсці

вылучыць

выбраць

2) (обнаружить, заметить) убачыць, знайсці, мног. пазнаходзіць

(застать) застаць

он нашёл у неё человек двадцать гостей — ён застаў у яе чалавек дваццаць гасцей

3) (получить, обрести) знайсці, атрымаць

найти применение — знайсці прымяненне

3) (прийти к заключению) знайсці, палічыць

(усмотреть) убачыць, угледзець

(счесть, признать) прызнаць, палічыць, знайсці

врач нашёл его здоровым — урач прызнаў (палічыў, знайшоў) яго здаровым

как вы его находите? — якой вы думкі пра яго (што вы пра яго думаеце?)

см. находить I

II совер.

1) (натолкнуться на кого-либо, что-либо) найсці, натрапіць

наткнуцца

2) (надвигаясь, закрыть) найсці, насунуцца

туча нашла на солнце — хмара найшла на сонца

3) (напасть) разг. найсці

(охватить) апанаваць, агарнуць (каго-што)

блажь (дурь) нашла на кого — дур найшоў на каго

нашла тоска — найшла (апанавала, агарнула) туга

4) (собраться в каком-либо количестве) разг. найсці, мног. панаходзіць

нашло много гостей — найшло (панаходзіла) шмат гасцей

см. находить II

нашла коса на камень погов. — найшла каса на камень

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

найти



Перевод:

найти

знайсцi

Русско-белорусский словарь 2

найти



Перевод:

адшукаць; вылучыць; вынайсці; вынайсьці; знайсці; знайсьці; назнаходзіць; палічыць

Русско-болгарский словарь

найти



Перевод:

намеря г

Русско-новогреческий словарь

найти



Перевод:

найтиI

сов см. находить I.

найтиII

сов см. находить II.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

найти



Перевод:

найти βρίσκω· я не нашёл... δε βρήκα...· как мне \~? πώς να βρω; \~сь βρίσκομαι
Русско-венгерский словарь

найти



Перевод:

кого-тоráakadni v-re

обратный путьvisszatalálni

случайно что-то удачноеkifogni

• megkeresni

• megtalálni

• találni

Русско-казахский словарь

найти



Перевод:

I сов.1. кого-что (обнаружить) табу, тауып алу;- найти гриб саңырауқұлақ тауып алу;- саңырауқұлақтың үстінен шығу;- найти своего читателя оқырманын табу;2. что ойлап табу, ашу, тиімді;- найти правильный выход из положения жағдайдан шығудың дұрыс жолын табу;- найти новый способ приготовления чего-либо бірдемені даярлаудың жаңа тәсілін тауып алу;-найти себе могилу қаза табу;- найти какой-либо выход амалдап құтылу;- найти общий язык ауыз жаласуII сов.1. на кого-что (надвинуться) бүркеу, қаптау;- туча найтишла на солнце күннің бетін бұлт қаптады;2. на кого-что перен. (охватить) билеу;- на меня найтишло веселье бойымды шаттық биледі;3. разг. (скопиться) жиналу, қаптап келу
Русско-киргизский словарь

найти



Перевод:

найти I

сов.

1. кого-что (обнаружить) табуу, таап калуу;

найти нефть нефть табуу;

найти новый способ приготовления даярдоонун жаңы жолун табуу;

найти кого-л. дома бирөөнү үйдөн табуу;

2. что, перен. (получить, испытать) батуу, көрүү, табуу;

найти радость в детях балалуу болуп кубанычка батуу;

3. что (прийти к заключению, признать) корутундуга келүү,... деп эсептөө,... деп табуу, жоруу;

врач нашёл, что здоровье больного поправилось врач оорунун саламаттыгы түзөлдү деп тапты;

найти себе могилу өлүмгө учуроо.

найти II

сов.

1. на кого-что (надвинуться) урунуу, согулуу, тийүү;

пароход нашёл на мель пароход сайга урунду;

2. на что (закрыть собою) каптоо, жабуу, калкалоо;

туча нашла на солнце булут күндү каптады;

3. на кого, перен. (овладеть) басуу, түшүү, бөлөө, бөлөнүү;

нашла тоска кайгы басты;

на меня нашло веселье мен кубанычка бөлөндүм;

4. (собраться) чогулуу, жайылуу, туш-туштан келүү;

в комнату нашло много народу бөлмөгө көп киши чогулду;

нашла коса на камень посл. тишине таш тийди, тумшугу ташка тийди.

Русско-латышский словарь

найти



Перевод:

uzdrāzties, uzskriet, uziet; dabūt rokā, uziet, rast, atrast; aiziet priekšā, aizsegt, aizklāt; sastapt, atrast; atrast; uznākt, pārņemt; konstatēt, atzīt, uzskatīt; sarasties, sanākt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

найти



Перевод:

1) (отыскать) тапмакъ, булмакъ

найти потерянный ключ - джоюлгъан анахтарны тапмакъ

2) (заключить, признать) къарарына кельмек

врач нашёл, что больной выздоровел - эким хаста сагълам олды, деген къараргъа кельди

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

найти



Перевод:

1) (отыскать) tapmaq, bulmaq

найти потерянный ключ - coyulğan anahtarnı tapmaq

2) (заключить, признать) qararına kelmek

врач нашёл, что больной выздоровел - ekim hasta sağlam oldı, degen qararğa keldi

Русско-крымскотатарский словарь

найти



Перевод:

сов.

1) кого-что тапмакъ, булмакъ

найти потерянный ключ — джоюлгъан анахтарны тапмакъ

2) (заключить, признать) къарарына кельмек

врач нашёл, что больной выздоровел — эким хаста сагълам олды, деген къараргъа кельди

Краткий русско-испанский словарь

найти



Перевод:

I сов., вин. п.

1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt (обнаружить); buscar vt (подыскать); inventar vt (изобрести)

найти потерянную книгу — encontrar (hallar) el libro perdido

найти новый способ лечения — encontrar (descubrir) un nuevo método curativo

найти удовольствие в чем-либо — encontrar placer en algo

найти сумму двух чисел — hallar (sacar) la suma de dos números

найти время — encontrar tiempo

найти место — encontrar (hallar) lugar

найти слова — encontrar palabras

найти выход из положения — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situación

найти применение, сбыт — encontrar aplicación, venta

найти (себе) выражение (в чем-либо) — encontrar (su) expresión (en)

найти в себе силы — encontrar fuerzas en sí mismo

найти опору, поддержку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)

что она в нем нашла? — ¿qué encontró (ella) en él?

2) (счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusión

найти возможным — considerar posible

я нашел, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)

врач нашел его здоровым — el médico le encontró sano

как вы нашли его? — ¿cómo le ha encontrado usted?

••

найти (себе) смерть (могилу, конец) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)

найти доступ к сердцу — encontrar acceso al corazón

найти общий язык — encontrar un idioma común; llegar a comprenderse

найти себя — encontrar su (verdadero) camino

нашел (нашли) дурака! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!

нашел (нашли) чем хвастаться! — ¡no hay de qué jactarse!

нашли куда ходить! — ¡vaya lugar que están frecuentando!

II сов.

1) на + вин. п. (натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)

2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt

3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)

на него нашла тоска — se apoderó de él la tristeza

что это на тебя нашло? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?

4) разг. (собраться) juntarse, agolparse, apiñarse

нашло много народу — se juntó mucha gente

5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt

••

нашла коса на камень погов. — chocaron dos cabezas de hierro

Русско-польский словарь

найти



Перевод:

Iodnaleźć (czas.)IIznaleźć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

найти



Перевод:

Czasownik

найти

znaleźć

natknąć się

wpaść

dostrzec

uznać

Русско-польский словарь2

найти



Перевод:

znaleźć, wyszukać;

Русско-чувашский словарь

найти



Перевод:

прич. действ, прош. нашедший; прич. страд, прош. найденный; деепр. найдя) глаг.сов., когочто (ант. потерять) туп, шыраса туп; найти потерянную вещь ҫухатнӑ япалана шыраса туп; найти решение задачи задача шутламалли мел туп
Русско-персидский словарь

найти



Перевод:

فعل مطلق : پيدا كردن ، يافتن ؛ كشف كردن ، اختراع كردن ؛ دانستن ، ديدن

Русско-сербский словарь

найти



Перевод:

найти́

1) наћи

2) (на кого) наићи, набасати

см. находить

Русско-татарский словарь

найти



Перевод:

I.1.табу, эзләп табу; н. гриб гөмбә табу 2.уйлап табу, ачу; н. новый способ яңа ысул уйлап табу 3.табу, күрү; не н. (и) тени притворства хәйлә-мазарның эзе дә күренми 4.табу, очрату, туры китерү; н. в столе старые письма өстәл астыннан иске хатлар табу 5.табу; н. утешение в чтении китап укуда юаныч табу; я нашёл нужным зайти керергә кирәк дип таптым 6.дип табу (санау); врач нашёл его здоровым врач аны сәләмәт дип тапты △ н. себе смерть үлемен табу. үлеп калу; н. общий язык уртак тел табу; нашёл чем хвастаться! тапкан мактаныр нәрсә! II.найти

(барып, килеп) орылу (бәрелү, төртелү); н. на дерево агачка килеп орылу; туча нашла на луну айны болыт каплады 3.күч.(үзенә) биләп алу: нашла грусть сагыш биләп алды: на него нашло җене кузгалды; нашёл страх курку басты, курку алды; нашла тоска хәсрәт басты 4.(килеп, кереп) тулу; нашло много дыму төтен кереп тулды

Русско-таджикский словарь

найти



Перевод:

найти

ёфтан, пайдо кардан, кофта ёфтан, кашф кардан

Русско-немецкий словарь

найти



Перевод:

I

1) (отыскать) finden vt, ausfindig machen vt

2) (прийти к заключению, счесть, признать) finden vt

II

(употр. в сочетаниях)

что это на тебя нашло? — was ist denn in dich gefahren?

Русско-узбекский словарь Михайлина

найти



Перевод:

topmoq

Большой русско-итальянский словарь

найти



Перевод:

I сов. В

1) trovare vt; rinvenire vt (обнаружить после потери)

найти монету на дороге — trovare una moneta per strada

найти потерянную вещь — rinvenire / (ri)trovare un oggetto smarrito

найти гриб — trovare un fungo

найти верное решение — trovare la giusta soluzione

2) (придумать, обеспечить) trovare vt, scoprire vt, inventare vt

найти новый способ — scoprire / trovare / escogitare un nuovo metodo / procedimento

надо найти что-нибудь поесть — bisogna rimediare qc da mangiare

3) (застать, обнаружить) trovare vt

возвратившись, он нашёл у себя старого друга — tornato, trovò in casa un vecchio amico

найти кого-л. в тяжёлом состоянии — trovare qd in grave stato

4) (испытать) trovare vt, incontrare vt

найти утешение в занятиях — trovare consolazione in studi

найти удовольствие в беседах с кем-л. — trovare piacere nelle coversazioni con qd

5) (прийти к заключению) trovare vt, considerare vt, convincersi (di qc), stabilire vt

найти, что собеседник прав — trovare che l'interlocutore ha ragione

я нашёл нужным возразить — considerai necessario contraddire

врач нашёл, что пациент здоров — il medico trovo che il paziente era sano

6) (достать) trovare vt

найти сумму денег — trovare / procurarsi una somma di denaro

7) разг. (нашёл, нашла, нашли)

а) ирон. с относ. мест. или мест. нар.

нашёл чем хвастаться! — sono cose da vantarsi, queste?!

нашли куда ходить! — bravi, avete trovato un bel posto per andarci!

б) (выражение насмешливого отрицания)

нашёл дурака! — mi prendi per uno stupido!; qui nessuno e fesso!

нашёл друга, тоже мне! — un bell'amico ti sei trovato!

нашёл себе забаву! — un bel divertimento ti sei trovato!

••

найти себя — ritrovarsi, realizzarsi; ritrovare se stesso

II сов.

1) на + В (натолкнуться) cozzare / dare contro qc, qd, urtare in / contro qc, qd, finire addosso a qd, qc

найти на мель — arenare vi (a, e)

2) (надвинуться) coprire vt, velare vt, far velo, gettare un'ombra (su qc)

туча нашла на солнце — la nube coprì / velò il sole

тень нашла на поля — una lunga ombra velò i campi

3) перен. на кого-что (охватить - о чувстве) essere preso (da qc), essere preda (di qc), essere in preda (a qc)

нашла грусть — venne la nostalgia

на него нашло... разг. — venne preso / assalito da...; lo colse...

4) разг. (сойтись с разных сторон) radunarsi, accorrere vi (e), sopravvenire vi (e)

нашли посетители — arrivarono molti visitatori

в дом нашло много дыму — la casa venne invasa dal fumo

Русско-португальский словарь

найти



Перевод:

сов

(отыскать) achar vt, encontrar vt; (придумать, изобрести) inventar vi; (открыть) descobrir vt; с союзом "что" (прийти к выводу) achar vt; (обнаружить) verificar vt; (прийти к заключению) concluir vt, chegar a conclusão; (счесть, признать) considerar vt; (закрыть, застлать собой - о тучах, облаках) cobrir vt, encobrir vt, toldar vt; (овладеть) dominar vt, apoderar-se (de alguém); (собраться) juntar-se, reunir-se; (проникнуть - о газе, жидкости и т. п.) penetrar vi

Большой русско-чешский словарь

найти



Перевод:

najít

Русско-чешский словарь

найти



Перевод:

nalézt, najít, shledat, vyhledat, sehnat
Большой русско-украинский словарь

найти



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: найдя

знайти

Дієприслівникова форма: знайшовши

Русско-украинский политехнический словарь

найти



Перевод:

сов. от находить


2020 Classes.Wiki