м.
быть, остаться в накладе разг. — en être pour ses frais
ж.
1) (предмет) applique f; moraillon m (для замка)
накладка из волос — chignon m
рельсовая накладка — éclisse f de rail
2) (ошибка) разг.
накладка вышла — c'est une bourde
facture f; récépissé m, lettre f de voiture (при гужевом транспорте); déclaration f d'expédition (по железной дороге)
транспортная накладная — lettre de voiture (или de transport), récépissé du transporteur
товарная накладная — lettre de voiture; bon m
накладная на груз — bordereau m de transport (или de chargement)
разг.
trop cher
это мне будет накладно — cela me reviendrait trop cher
1) (покрывающий тонким слоем)
накладное серебро — plaqué argent m
накладное золото — plaqué or m
2) (фальшивый) postiche, faux (f fausse)
накладная борода — barbe f postiche
накладные волосы — cheveux postiches (или faux)
••
накладные расходы — frais généraux
см. наложить
быть в накладе разг. — be down, come* off the loser
муж. спец.
1) (действие) накладанне, -ння ср., накладванне, -ння ср.
2) (ущерб) страта, -ты жен., урон, -ну муж.
пройгрыш, -шу муж.
остаться в накладе — прайграць, страціць, панесці страту
не будешь в накладе — нічога не прайграеш (не страціш)
padeve
метање
оста́ться в накла́де — претрпети губитак
не в накла́де — извући корист
м: в накладе не будешь (не останешься) гади.зыянга булмас, зыян күрмәссең
м
- быть в накладе- остаться в накладе
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones