НАОТМАШЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАОТМАШЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Игра приучает выпендриваться, нести чушь с умным видом, бить наотмашь. | D'accord, le foot t'a appris à frimer, à ouvrir ta gueule, à cogner. |
Она поцарапала его руку, а он ударил ее наотмашь. | Elle luia agrippéle bras etilluia donnéunegifle. |
Одного бью наотмашь, второго лягаю, везде кровь. | D'abord j'ai bloqué le 1er, donné un coup de pied au 2ème. Du sang partout la pièce. |
Но когда ты бьёшь наотмашь, удар у тебя средненький. | Mais tu frappes mieux les intérieurs. |
Удар наотмашь! | Regarde, coup de pied circulaire. |
Размах сильнее, бейте наотмашь. | Si tu frappes, frappe fort. |