НАПЕРЕГОНКИ ← |
→ НАПЕРЕКОР |
НАПЕРЁД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Всё задом наперёд | Tout est à l'envers |
говорить задом наперед | parler à l'envers |
думать наперед | anticiper |
Задом наперед | À l'envers |
задом наперед | à l'envers, tu |
задом наперед | envers |
задом наперед | envers, tu |
задом наперед | l'envers |
задом наперед | l'envers, tu |
задом наперед в | en glissant dans sa |
задом наперед в дерьмо | en glissant dans sa merde |
задом наперед в дерьмо не | en glissant dans sa merde |
задом наперед в дерьмо не наступи | en glissant dans sa merde |
задом-наперёд | à l'envers |
ковбойша задом наперёд | cowgirl renversée |
НАПЕРЁД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, ты её надел задом наперёд? | Tu l'as peut-être mis à l'envers. |
Вот такой не подведет,все учел, все знает наперед а если я соглашусь стать твоим партнером? | Je sais ce qu'iI te faut ! Commençons à bosser pour toi ! |
Он не застегнут и вы надели его задом наперед. | C'était à l'envers et pas attaché. |
Задом наперед? | À l'envers? |
Да, задом наперед. ... | Oui, à l'envers. |
Только если вы хотите какое-то время носить лицо задом наперед. | Seulement si vous voulez rester dans l'ombre. |
Оно роскошно, но оно не задом наперед? И ваши волосы! | Elle est splendide, mais n'est-elle devant derrière? |
Сколько он хочет наперед? | Il veut 5 000 dollars ? |
Конкурс "Задом наперед". | Le cow-boy... monte, sans selle, un cheval difficile. |
Спокойно и неторопливо пройти туда задом наперед. | Il vous suffit de marcher nonchalamment à reculons vers le haut de la passerelle. |
Просто учтите это и наперед и будьте покладистее. Покладистее? | Ecoutez plutôt mon conseil et montrez-vous plus conciliant. |
А задом наперед: Дошис-али-экспи- истик-фреджил-кали-супер. | A l'envers, ça donne dociousaliexpifralisticalisuper. |
Семиты пишут задом наперед, и нас пугает это. | "L'Hébreu respecte l'idiome des prophètes |
Видите, не отвергайте помощи наперед. | On ne sait jamais quand on aura besoin d'un ami. |
Ага, только ты всегда идешь наперед. | Oui. C'est toi qui avance. |