НАПИЛЬНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
напильник | lime |
напильник | une lime |
напильник в | une lime dans un |
НАПИЛЬНИК - больше примеров перевода
НАПИЛЬНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если тебя засадят, я пришлю тебе напильник в пироге. | Si tu vas en taule, je t'enverrai une lime dans un gâteau. |
Спрятать напильник в пирог и подкупить тюремщика? | Que je cache une lime dans un pain et que je graisse les gonds ? |
У меня при себе стальная линейка, напильник, гаечный ключ... | J'ai une règle en acier, une lime, une bumpkey... |
Тортик, бл*, испечем и напильник положим? | Lui envoyer un cake fourré à la lime ? |
А на случай, если кто-то дотошный решит приглядеться повнимательней, соляная кислота и напильник - отличный способ удалить родные номера агрегатов. | Et au cas où on y regarderait de trop près, un peu d'acide chlorhydrique et une lime rendra le numéro de série du châssis impossible à lire. |
Вам нужно закрепить ключ в тисках, взять напильник и свести все его бугорки и впадинки в одну линию до максимальной глубины нарезки ключа. | la première chose à faire c'est sécuriser votre clé, prenez une lime à métaux et allez y prenez ces montagnes et ses vallées pour les raccourcir au plus bas possible sur la clé. |
Дай, пожалуйста, напильник? | Tu peux me passer la lime ? |
Словно кто-то пронес напильник в пироге. | C'est comme si quelqu'un avait caché une lime dans un gateau. |
Уилсон подсовывал напильник в пирог жены Сайруса. | Wilson fourrait son doigt dans le gâteau de la femme de Cyrus. |
- Напильник для побега, или если надо будет пырнуть кого-нибудь. | - Une lime pour ton évasion. ou bien, tu sais, si tu dois poignarder quelqu'un. |
Положите в торт напильник? | Vous avez une lime dans un gâteau ? |