НАПОЛОВИНУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы наполовину | à moitié |
был наполовину | était à moitié |
был наполовину | était moitié |
была наполовину | étais à moitié |
была наполовину | était à moitié |
быть наполовину | être à moitié |
всегда наполовину пустой | à moitié vide |
Вы наполовину правы | C'est à moitié vrai |
еще наполовину | encore à moitié |
и наполовину | moitié |
лишь наполовину | à moitié |
лишь наполовину | moitié raison |
лишь наполовину | qu'à moitié |
лишь наполовину | qu'une moitié d |
Наполовину | À moitié |
НАПОЛОВИНУ - больше примеров перевода
НАПОЛОВИНУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я только этот размер смогла запомнить, и я наполовину ирландка, так что... | C'est le seul schéma de rime dont je me souviens, et je suis moitié Irlandais donc... |
Во-первых, я проникла лишь наполовину. | Premièrement, Je ne suis rentrée qu'à moitié. |
Эти ребята наполовину люди, наполовину волки. | Ces hommes sont des loups. |
И если вы уморительны хотя бы наполовину от того, что я слышал, то вам не о чем волноваться. | Votre réputation vous précédé. Ne vous inquiètez pas. |
Не забывайте и вы - наполовину ирландка. | Tu l'es à moitié, ne l'oublie pas ! |
Вы ничего не делаете наполовину! | Vous ne faites pas les choses à moitié ! |
И домик уже почти построен. Наполовину. | Y a une cabane à moitié construite. |
- А если проиграю, срезать наполовину? | - Si je perds, je divise par deux ? |
Я не была хорошей, даже наполовину. | Je n'ai pas été chic, ni propre. |
Но я и наполовину так не устала, как ты. | Mais je suis à moitié moins fatiguée que toi. |
Не знаю, хорошо ли это, но если ты будешь хотя бы наполовину так счастлив, как я... | Je ne sais pas si je suis bon, mais si tu es la moitié heureux que je suis... |
Проиграно наполовину дело! | On a perdu la meilleure moitié de l'affaire. |
В эту ночь я спал наполовину, где-то играл орган. | Cette nuit-là, je fis un rêve confus. Il y avait un joueur d'orgue de Barbarie. |
- Но он же наполовину продан. | - Mais c'est presque vendu. |
Белый человек наполовину погребен в земле духами. | L'homme blanc enterré par des esprits vengeurs" |