НАСЛЕДНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дочь Утера и единственная наследница | fille et unique héritière d'Uther |
дочь Утера и единственная наследница | la fille et unique héritière d'Uther |
единственная наследница | l'héritière |
единственная наследница | la seule héritière |
Единственная наследница | Unique héritière |
единственная наследница | unique héritière d |
и единственная наследница | et unique héritière |
и единственная наследница | et unique héritière d |
моя наследница | mon héritière |
наследница | heritiere |
наследница | héritière de |
наследница | une héritière |
наследница Бэкки | heritiere de |
наследница Бэкки Прамхэды | heritiere de Bekka Pramheda |
наследница Винтерфелла | héritière de Winterfell |
НАСЛЕДНИЦА - больше примеров перевода
НАСЛЕДНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты всё ещё наследница. | Et vous pourrez hériter de Wynant. |
Джоан Винфилд, техасская нефтяная наследница, следовавшая в Лас Вегас чтобы выйти за Аллена Брайса, известного музыканта, была похищена Стивом Коллинзом, пилотом из Лос-Анджелеса. | Joan Winfield, fille d'un magnat du pétrole en route pour épouser Allen Brice, le célèbre chef d'orchestre, a été enlevée par Steve Collins, un pilote de Los Angeles. |
Джоан Винфилд, нефтяная наследница и невеста Аллена Брайса, жива и в безопасности в безымянном городе призраке в пустыне Каливада. | Joan Winfield, héritière d'un magnat du pétrole et fiancée d'alien Brice, est saine et sauve dans une ville fantôme du désert de Calivada. |
А миссис Мандсон - единственная наследница? | - Mme Mundson est seule à hériter. |
ТОМ-ТОМ, НАСЛЕДНИЦА В БЕГАХ | TOM-TOM ET L'HÉRITIÈRE SE CACHENT |
- Наследница вышла за танцора. | C'était dans le journal : " Le danseur épouse l'héritière. " |
- Больше не наследница. | Ce n'en est plus une. |
Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона. | Je vous rappelle que la princesse est l'héritière du trône. |
- Элизабет Тайсон, богатая наследница. | - Félicitations. |
И дочь - одна наследница моя. | Ma fille est la dame héritière de mes biens. |
Давай представим, что ты моя наследница. | Disons que tu es mon héritière. |
Ну, если вам они нравятся, лейтенант, как законная наследница Эдмунда, я полномочна сделать вам подарок - его туфли. | Si ça vous plaît, en tant qu'héritière d'Edmund, je suis fière de vous les offrir. |
Наследница Абельмассика, участка за рекой, это очаровательный ребенок, Адель. | L'héritière du domaine de Valmassique est une exquise enfant nommée Adèle. |
О чем еще, святой отец, должна думать наследница рода Саффолков на шестнадцатом году жизни, если ее заботит свое будущее. | On pourrait penser, mon père, que la première née de la maison Suffolk se préoccuperait de son avenir à 15 ans, du moins en théorie. |
- Именно. - Следующая наследница | Elizabeth est donc la prochaine. |