(tout) grand ouvert (adj)
двери открыты настежь — la porte est grand(e) ouverte; la porte est ouverte à deux battants (о двустворчатых дверях)
НАСТЁГИВАТЬ ← |
→ НАСТИГАТЬ |
НАСТЕЖЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в туалете с дверью, открытой настежь | la porte ouverte en allant aux toilettes |
дверью, открытой настежь | la porte ouverte en |
настежь | grande ouverte |
настежь | un moulin |
открытой настежь | ouverte en |
туалете с дверью, открытой настежь | la porte ouverte en allant aux toilettes |
НАСТЕЖЬ - больше примеров перевода
НАСТЕЖЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот именно. Прошел между двумя стойками, прервал луч,двери настежь,а теперь закроются. | Vous voyez... vous passez entre les poteaux... la cellule est coupée, les portes s'ouvrent. |
Газеты пишут, что сейф был открыт настежь! | Selon la presse, le coffre était ouvert ! |
И дверца холодильника настежь! | Et la porte du frigo ! |
– И дверь была настежь. | - La porte était grande ouverte? |
– Настежь. | - Grande ouverte. |
-Дом открыт настежь. | - C'est un moulin. |
Дом открыт настежь. | On entre comme dans un moulin. |
Моя мама сидит в туалете с дверью, открытой настежь. | Ma mère laisse la porte ouverte en allant aux toilettes. |
Моя мать сидит в туалете с дверью, открытой настежь. | Ma mère laisse la porte ouverte en allant aux toilettes. |
А потом он осматривается вокруг себя и видит, что все это время двери были открыты настежь. | Puis il regarde autours de lui et voit... que la porte était ouverte pendant tout ce temps. |
И вдруг -- х*як -- дверь настежь, маршевой походкой Граучо Маркса входит Мьюз и сосёт всё, что есть фаллического. | Mewes arrive comme Groucho Marx et suce tout ce qui est phallique. |
Настежь дверь открыта И дни и ночи напролет. | "Les palais de Pluton nuit et jour sont ouverts. |
Как будто растешь изнутри, всё вширь, всё настежь. Словно отпираются новые двери. | Tu te dilates sans cesse du dedans, sans cesse tu grandis, s'ouvrent des cavernes inconnues et je... |
- Настежь. | Je veux dire grand ouverte, vous saviez? |
Открою настежь двери - пусть улетают вдаль... Они так прекрасны, я сегодня с ними летал. | je m'accroche ne regarde que moi es-tu si occupé ? |