НАСТОЯТЕЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Матушка-настоятельница | Mère supérieure |
Мать настоятельница | La Mère Supérieure |
Мать Настоятельница | Mère Supérieure |
Мать-настоятельница | La Mère Supérieure |
мать-настоятельница | Mère Supérieure |
Настоятельница | mère supérieure |
настоятельница | Supérieure |
НАСТОЯТЕЛЬНИЦА - больше примеров перевода
НАСТОЯТЕЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мать-настоятельница заставила меня приехать. | La Supérieure m'a obligée à venir. |
Я твоя настоятельница, и я требую, чтобы ты исповедалась. | Je suis ta Supérieure, aussi je te prie de tout confesser. |
- Матушка-настоятельница. | - Mère supérieure. |
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. | Les officiers voulaient apprendre l'espagnol. Donc ma mère supérieure m'en a confié la tâche. |
Если бы не надо было играть для епископа, мать настоятельница никогда бы не разрешила. | Mais sans l'intervention de l'Evêque, la Supérieure ne m'aurait jamais autorisée. |
Настоятельница, эта девушка многое для меня значит. | Mère... Je ne puis prendre en charge cette fille impure. |
Что произошло, настоятельница? | Il y a un problème, Mère? |
Настоятельница | Mère... |
Настоятельница... | Mère Supérieure... |
Настоятельница, давайте я помогу | Mère, laissez-moi vous aider. |
Настоятельница, удовольствие - это грех | Mère, le plaisir est péché |
Мать настоятельница возлагает на тебя много надежд. | La Mère Supérieure place tous ses espoirs en toi. |
Мать настоятельница забывает, что она просто человек. | Elle oublie parfois qu'elle est humaine. |
Мать настоятельница шлёт тебе эти цветы. | La Mère supérieure t'envoie ça. |
Я тоже так думала, но узнала... Мать настоятельница получила письмо из Африки, касающееся моей дочери, но не говорит, что там написано. | Je sais, mais la mère supérieure a une lettre d'afrique de ma fille. |